Or did until his partner set him up to take the fall today. |
Вернее, был до сегодняшнего дня, когда устроил так, чтобы вся вина была на Лео. |
Your division at the FBI is undergoing restructuring as of today. |
Ваш отдел ФБР претерпевает реорганизацию с сегодняшнего дня. |
From today, you will be looking at a friend, not a criminal. |
С сегодняшнего дня ты будешь видеть друга, а не преступника. |
From today on, put it on my list. |
С сегодняшнего дня, добавь её в мой список. |
But starting today, you can do it in a much more significant way. |
Но с сегодняшнего дня вы можете делать это более значительно. |
If I really mind it, I won't wait till today. |
Если бы у меня были подозрения, я бы не стала ждать до сегодняшнего дня. |
Before today, I hadn't had a dessert in ten years. |
До сегодняшнего дня я не ела десерта 10 лет. |
After today, I'm convinced our landfills are 10% hair. |
После сегодняшнего дня я убедился, что наши отходы на 10% состоят из волос. |
I wasn't attracted to Deke before today. |
Меня не тянуло к Дику до сегодняшнего дня. |
The next move is up to the Canadian government and the DEA investigation which begins today. |
Следующий шаг будет зависеть от реакции канадских властей и расследования ДЕА, которое начнётся с сегодняшнего дня. |
I didn't even know about the situation until today. |
До сегодняшнего дня я даже не знал об этой ситуации. |
Starting today, I will no longer be going after the Glee Club. |
С сегодняшнего дня я больше не буду делать гадости хору. |
Until today, humanity, the world, had no way to reach love. |
До сегодняшнего дня человечество, земля были попросту недоступны для любви. |
We didn't know who you were till today. |
До сегодняшнего дня мы не знали, кто Вы. |
As of today, this is my class. |
С сегодняшнего дня этим классом заправляю я. |
From today on he will be in your class. |
С сегодняшнего дня он будет учиться в вашем классе. |
As of today, Cardassia has joined the Dominion. |
С сегодняшнего дня Кардассия присоединяется к Доминиону. |
You just didn't know it till today. |
Ты просто не знал этого, до сегодняшнего дня. |
We conserve from today, and make rice porridge. |
С сегодняшнего дня будем беречь припасы и делать рисовую кашу. |
Well, before today, I wouldn't have believed it. |
До сегодняшнего дня я бы в это не поверил. |
A pity there won't be any Guardians left after today. |
Жаль, что после сегодняшнего дня не останется Стражей. |
Until today, he only existed in storybooks. |
До сегодняшнего дня о них знали только по рассказам. |
After today we won't give you a chance to complain. |
С сегодняшнего дня у Вас не будет поводов для жалоб, невестка. |
From today on, keep yourself away from her. |
С сегодняшнего дня держись от неё подальше. |
Which catches us up to today. |
Который ловит нас до сегодняшнего дня. |