Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сегодняшнего дня

Примеры в контексте "Today - Сегодняшнего дня"

Примеры: Today - Сегодняшнего дня
Or did until his partner set him up to take the fall today. Вернее, был до сегодняшнего дня, когда устроил так, чтобы вся вина была на Лео.
Your division at the FBI is undergoing restructuring as of today. Ваш отдел ФБР претерпевает реорганизацию с сегодняшнего дня.
From today, you will be looking at a friend, not a criminal. С сегодняшнего дня ты будешь видеть друга, а не преступника.
From today on, put it on my list. С сегодняшнего дня, добавь её в мой список.
But starting today, you can do it in a much more significant way. Но с сегодняшнего дня вы можете делать это более значительно.
If I really mind it, I won't wait till today. Если бы у меня были подозрения, я бы не стала ждать до сегодняшнего дня.
Before today, I hadn't had a dessert in ten years. До сегодняшнего дня я не ела десерта 10 лет.
After today, I'm convinced our landfills are 10% hair. После сегодняшнего дня я убедился, что наши отходы на 10% состоят из волос.
I wasn't attracted to Deke before today. Меня не тянуло к Дику до сегодняшнего дня.
The next move is up to the Canadian government and the DEA investigation which begins today. Следующий шаг будет зависеть от реакции канадских властей и расследования ДЕА, которое начнётся с сегодняшнего дня.
I didn't even know about the situation until today. До сегодняшнего дня я даже не знал об этой ситуации.
Starting today, I will no longer be going after the Glee Club. С сегодняшнего дня я больше не буду делать гадости хору.
Until today, humanity, the world, had no way to reach love. До сегодняшнего дня человечество, земля были попросту недоступны для любви.
We didn't know who you were till today. До сегодняшнего дня мы не знали, кто Вы.
As of today, this is my class. С сегодняшнего дня этим классом заправляю я.
From today on he will be in your class. С сегодняшнего дня он будет учиться в вашем классе.
As of today, Cardassia has joined the Dominion. С сегодняшнего дня Кардассия присоединяется к Доминиону.
You just didn't know it till today. Ты просто не знал этого, до сегодняшнего дня.
We conserve from today, and make rice porridge. С сегодняшнего дня будем беречь припасы и делать рисовую кашу.
Well, before today, I wouldn't have believed it. До сегодняшнего дня я бы в это не поверил.
A pity there won't be any Guardians left after today. Жаль, что после сегодняшнего дня не останется Стражей.
Until today, he only existed in storybooks. До сегодняшнего дня о них знали только по рассказам.
After today we won't give you a chance to complain. С сегодняшнего дня у Вас не будет поводов для жалоб, невестка.
From today on, keep yourself away from her. С сегодняшнего дня держись от неё подальше.
Which catches us up to today. Который ловит нас до сегодняшнего дня.