Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сегодняшнего дня

Примеры в контексте "Today - Сегодняшнего дня"

Примеры: Today - Сегодняшнего дня
Before today, Billy was the only one I had at that school and now I have you there, too. До сегодняшнего дня Билли был единственным другом в этой школе, а теперь ты здесь тоже.
And those are the constellations of today. Это созвездия; созвездия сегодняшнего дня.
I told you that I was going to transfer you out of here today. С сегодняшнего дня ты переходишь в американскую школу.
Before today on the street, have you ever seen me? Ты когда-нибудь видела меня до сегодняшнего дня?
From today on, second-year Geum Jan Di of Class B С сегодняшнего дня старшеклассница Гым Чан Ди из класса В.
Actually, Wendy was keeping it a secret from me until today because I'm so bad with keeping secrets. Вообще-то, Венди держала это в секрете от меня до сегодняшнего дня, потому что я совершенно не умею хранить тайны.
Its enlargement, which has become necessary today in the light of the world's evolution, must be envisioned as the way to increase its effectiveness. Его расширение, которое стало необходимостью сегодняшнего дня в свете происходящих в мире событий, нужно рассматривать как средство повышения его эффективности.
The conventional wisdom of today argues that the basic remedy for underdevelopment lies in embracing free and open market economies, stimulated by private capital. Житейская мудрость сегодняшнего дня утверждает, что основное средство для преодоления отставания в экономическом развитии - создание свободных и открытых рыночных экономик, стимулируемых частным капиталом.
The United Nations, however, cannot respond to the challenges of today and the next century with the organization and procedures of 50 years ago. Однако Организация Объединенных Наций не может решать задачи сегодняшнего дня и будущего столетия, если ее процедуры и порядок работы будут пятидесятилетней давности.
At times, the markets are driven by a short-term logic that privileges the earnings of today over the growth of tomorrow. Порой рынки развиваются, руководствуясь логикой сиюминутных интересов, в соответствии с которой выгоды сегодняшнего дня затмевают перспективы роста завтрашнего дня.
This is my pledge to you, and to the world: that starting today, we begin a quiet revolution in the United Nations. И я обещаю вам и всему миру: с сегодняшнего дня мы приступаем к осуществлению тихой революции в Организации Объединенных Наций.
It is a source of much satisfaction that this Hall, as of today, will have designated seats for 188 Member States. Огромное удовлетворение вызывает тот факт, что в этом зале, начиная с сегодняшнего дня, будет представлено 188 государств-членов.
That this was briefly delayed until today is a good indication of the many competing challenges we face around the world. То, что он был отложен до сегодняшнего дня, является убедительным подтверждением многочисленных сложных проблем, с которыми мы сталкиваемся во всем мире.
The theme of this document is sustainable development as a focus for addressing the pressing problems of today and preparing the world for the challenges of the coming decades. Тема этого документа устойчивое развитие как сфера приложения усилий для разрешения насущных проблем сегодняшнего дня и приготовления человечества к принятию вызовов грядущих десятилетий.
For my part, I hereby rededicate myself as from today to carrying out your mandate. Я, со своей стороны, с сегодняшнего дня с новыми силами берусь за выполнение порученного вами мандата.
Although it has largely disappeared from the limelight today, no codification of the local remedies rule would be complete without recognition of this Clause. Хотя она почти целиком исчезла из реалий сегодняшнего дня, никакая кодификация нормы исчерпания местных средств правовой защиты не будет полной без признания этой клаузулы.
Finally, I would like to thank the coordinators for their tireless efforts in facilitating the negotiations on the draft resolutions to be adopted later today. В заключение я хотел бы поблагодарить координаторов за их неустанные усилия по содействию переговорам, касающимся проектов резолюций, которые мы должны принять в течение сегодняшнего дня.
The global challenge today requires a strategic alliance between business, the State and civil society to tackle the poverty of children. Глобальные проблемы сегодняшнего дня требуют наличия стратегического союза между деловыми кругами, государством и гражданским обществом в целях искоренения нищеты детей.
While this remains true today, important efforts have been undertaken since 1994 to better assess the magnitude of the problem. И хотя это положение не изменилось до сегодняшнего дня, с 1994 года предпринимались важные меры по более качественной оценке масштабов существующей проблемы.
Even in the 1930's, most banks failed as a result of bad management and illegal activity, as is true today. Даже в 1930-е годы большинство банков обанкротилось в результате плохого управления и незаконной деятельности, что верно и для сегодняшнего дня.
That remains true and it's something we should all bear in mind with the Convention being open for amendment from today. Это по-прежнему так, и, поскольку с сегодняшнего дня Конвенция открыта для внесения поправок, нам всем необходимо это учитывать.
This demonstrates that the CD should be an arena for discussing both long-lasting and perhaps protracted problems, as well as the more acute concerns of today. А это демонстрирует, что Конференция по разоружению должна служить ареной для обсуждения как давнишних, а пожалуй, и затяжных проблем, так и более острых забот сегодняшнего дня.
Exactly three weeks from today, the Government and people of Samoa will hold a national commemorative service to mark the first anniversary of this tragic chapter in our history. Ровно через три недели после сегодняшнего дня правительство и народ Самоа проведут национальную поминальную службу, чтобы отметить первую годовщину этой трагической главы в нашей истории.
In the globalized production systems of today, the transmission channels of the downturn are the internationally integrated networks of transnational corporations (TNCs). В глобализированных системах производства сегодняшнего дня последствия спада распространяются по таким каналам, как интегрированные на международном уровне сети транснациональных корпораций (ТНК).
In terms of present-day reality, it must be borne in mind that the people of Ukraine today have retained their intrinsic diversity. Что касается реалий сегодняшнего дня, прежде всего нужно учитывать, что современный украинский этнос до сих пор сохраняет внутреннее разнообразие.