Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сегодняшнего дня

Примеры в контексте "Today - Сегодняшнего дня"

Примеры: Today - Сегодняшнего дня
The weather has been good until today. Погода была хорошая до сегодняшнего дня.
I'm happy because beginning today, we have no school until September. Я счастлив, потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября.
Starting today, you shall learn how to write. Начиная с сегодняшнего дня, вы будете учиться писать.
So beginning today, the past is just a prologue. Начиная с сегодняшнего дня, прошлое - всего лишь пролог.
I need them by the end of today. Они нужны мне к концу сегодняшнего дня.
Effective today, I tender my resignation from his campaign. С сегодняшнего дня я подтверждаю мою отставку из его предвыборной кампании.
Now, this mantis will leave this life within 10 months of today. Теперь, этот богомол будет жить 10 месяцев с сегодняшнего дня.
After today, Peter, you have to assume they're watching you. С сегодняшнего дня, Питер, нужно понимать, что за тобой следят.
Ilya spent most of today in Cafe Eldorado... with bandito buddies. Большую часть сегодняшнего дня Илья провел в кафе Эльдорадо... со своими друзьями бандитами.
We get our lunch boxes today. С сегодняшнего дня я беру завтрак.
Until today, I hadn't seen her for weeks. До сегодняшнего дня я не видел ее уже несколько недель.
You solved a problem for us that we didn't even have until today. Ты решила для нас проблему, которой до сегодняшнего дня у нас даже не было.
Who knows how many more they'll get after today. Кто знает, сколько таких минут им выпадет после сегодняшнего дня...
From today, I won't call you Rani. С сегодняшнего дня я не буду тебя больше называть Рани.
After today, I'm pretty sure Rusty can handle it. После сегодняшнего дня, я довольно уверен что Расти может с этим справиться.
Starting today, I'm not touching any food to my chin. Начиная с сегодняшнего дня, я не трогаю никакую еду подбородком.
Before today I didn't even know you ate food. До сегодняшнего дня я даже не знал, что вы едите.
Call and tell them to block my credit cards as of noon today, and order a new set. Позвони и отмени мои кредитные карточки, начиная с полудня сегодняшнего дня, и закажи новые.
Before today, I had never seen Cyrus and Shabaka smile together. До сегодняшнего дня я никогда не видела, чтобы Сайрус и Шабака улыбались друг другу.
From today, their standard will carry its first wreath. С Сегодняшнего Дня Наше Знамя Будет Украшено Венком.
After today, I won't insult you by asking what you mean. После сегодняшнего дня, я не стану оскорблять тебя вопросом, что ты имеешь в виду.
Beginning today, Dr. Edwards, you will take the lead in all surgeries while I concentrate on this. Начиная с сегодняшнего дня, доктор Эдвардс, вы будете руководить всеми операциями, а я пока сосредоточусь на этом.
No, but it is clear the feud started long before today. Нет, но ясно, что их вражда началась задолго до сегодняшнего дня.
She will be your apprentice from today. С сегодняшнего дня она станет твоей ученицей.
Zenta, Sampei and Hisako will stay here and live with us from today. Дзэнта, Сампэи и Хисако останутся здесь и будут жить с нами с сегодняшнего дня.