| The weather has been good until today. | Погода была хорошая до сегодняшнего дня. |
| I'm happy because beginning today, we have no school until September. | Я счастлив, потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября. |
| Starting today, you shall learn how to write. | Начиная с сегодняшнего дня, вы будете учиться писать. |
| So beginning today, the past is just a prologue. | Начиная с сегодняшнего дня, прошлое - всего лишь пролог. |
| I need them by the end of today. | Они нужны мне к концу сегодняшнего дня. |
| Effective today, I tender my resignation from his campaign. | С сегодняшнего дня я подтверждаю мою отставку из его предвыборной кампании. |
| Now, this mantis will leave this life within 10 months of today. | Теперь, этот богомол будет жить 10 месяцев с сегодняшнего дня. |
| After today, Peter, you have to assume they're watching you. | С сегодняшнего дня, Питер, нужно понимать, что за тобой следят. |
| Ilya spent most of today in Cafe Eldorado... with bandito buddies. | Большую часть сегодняшнего дня Илья провел в кафе Эльдорадо... со своими друзьями бандитами. |
| We get our lunch boxes today. | С сегодняшнего дня я беру завтрак. |
| Until today, I hadn't seen her for weeks. | До сегодняшнего дня я не видел ее уже несколько недель. |
| You solved a problem for us that we didn't even have until today. | Ты решила для нас проблему, которой до сегодняшнего дня у нас даже не было. |
| Who knows how many more they'll get after today. | Кто знает, сколько таких минут им выпадет после сегодняшнего дня... |
| From today, I won't call you Rani. | С сегодняшнего дня я не буду тебя больше называть Рани. |
| After today, I'm pretty sure Rusty can handle it. | После сегодняшнего дня, я довольно уверен что Расти может с этим справиться. |
| Starting today, I'm not touching any food to my chin. | Начиная с сегодняшнего дня, я не трогаю никакую еду подбородком. |
| Before today I didn't even know you ate food. | До сегодняшнего дня я даже не знал, что вы едите. |
| Call and tell them to block my credit cards as of noon today, and order a new set. | Позвони и отмени мои кредитные карточки, начиная с полудня сегодняшнего дня, и закажи новые. |
| Before today, I had never seen Cyrus and Shabaka smile together. | До сегодняшнего дня я никогда не видела, чтобы Сайрус и Шабака улыбались друг другу. |
| From today, their standard will carry its first wreath. | С Сегодняшнего Дня Наше Знамя Будет Украшено Венком. |
| After today, I won't insult you by asking what you mean. | После сегодняшнего дня, я не стану оскорблять тебя вопросом, что ты имеешь в виду. |
| Beginning today, Dr. Edwards, you will take the lead in all surgeries while I concentrate on this. | Начиная с сегодняшнего дня, доктор Эдвардс, вы будете руководить всеми операциями, а я пока сосредоточусь на этом. |
| No, but it is clear the feud started long before today. | Нет, но ясно, что их вражда началась задолго до сегодняшнего дня. |
| She will be your apprentice from today. | С сегодняшнего дня она станет твоей ученицей. |
| Zenta, Sampei and Hisako will stay here and live with us from today. | Дзэнта, Сампэи и Хисако останутся здесь и будут жить с нами с сегодняшнего дня. |