The weather has been good until today. |
Погода была хорошая до сегодняшнего дня. |
I'm happy because beginning today, we have no school until September. |
Я счастлив, потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября. |
Starting today, you shall learn how to write. |
Начиная с сегодняшнего дня, вы будете учиться писать. |
So beginning today, the past is just a prologue. |
Начиная с сегодняшнего дня, прошлое - всего лишь пролог. |
I need them by the end of today. |
Они нужны мне к концу сегодняшнего дня. |
Effective today, I tender my resignation from his campaign. |
С сегодняшнего дня я подтверждаю мою отставку из его предвыборной кампании. |
Now, this mantis will leave this life within 10 months of today. |
Теперь, этот богомол будет жить 10 месяцев с сегодняшнего дня. |
After today, Peter, you have to assume they're watching you. |
С сегодняшнего дня, Питер, нужно понимать, что за тобой следят. |
Ilya spent most of today in Cafe Eldorado... with bandito buddies. |
Большую часть сегодняшнего дня Илья провел в кафе Эльдорадо... со своими друзьями бандитами. |
We get our lunch boxes today. |
С сегодняшнего дня я беру завтрак. |
Until today, I hadn't seen her for weeks. |
До сегодняшнего дня я не видел ее уже несколько недель. |
You solved a problem for us that we didn't even have until today. |
Ты решила для нас проблему, которой до сегодняшнего дня у нас даже не было. |
Who knows how many more they'll get after today. |
Кто знает, сколько таких минут им выпадет после сегодняшнего дня... |
From today, I won't call you Rani. |
С сегодняшнего дня я не буду тебя больше называть Рани. |
After today, I'm pretty sure Rusty can handle it. |
После сегодняшнего дня, я довольно уверен что Расти может с этим справиться. |
Starting today, I'm not touching any food to my chin. |
Начиная с сегодняшнего дня, я не трогаю никакую еду подбородком. |
Before today I didn't even know you ate food. |
До сегодняшнего дня я даже не знал, что вы едите. |
Call and tell them to block my credit cards as of noon today, and order a new set. |
Позвони и отмени мои кредитные карточки, начиная с полудня сегодняшнего дня, и закажи новые. |
Before today, I had never seen Cyrus and Shabaka smile together. |
До сегодняшнего дня я никогда не видела, чтобы Сайрус и Шабака улыбались друг другу. |
From today, their standard will carry its first wreath. |
С Сегодняшнего Дня Наше Знамя Будет Украшено Венком. |
After today, I won't insult you by asking what you mean. |
После сегодняшнего дня, я не стану оскорблять тебя вопросом, что ты имеешь в виду. |
Beginning today, Dr. Edwards, you will take the lead in all surgeries while I concentrate on this. |
Начиная с сегодняшнего дня, доктор Эдвардс, вы будете руководить всеми операциями, а я пока сосредоточусь на этом. |
No, but it is clear the feud started long before today. |
Нет, но ясно, что их вражда началась задолго до сегодняшнего дня. |
She will be your apprentice from today. |
С сегодняшнего дня она станет твоей ученицей. |
Zenta, Sampei and Hisako will stay here and live with us from today. |
Дзэнта, Сампэи и Хисако останутся здесь и будут жить с нами с сегодняшнего дня. |