Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сегодняшнего дня

Примеры в контексте "Today - Сегодняшнего дня"

Примеры: Today - Сегодняшнего дня
Starting today, you'll be helping me vet the final applicants for a new class of new agent trainees. Начиная с сегодняшнего дня, вы будете помогать мне определять финальных кандидатов для нового класса стажёров.
From today on, there's only one correct side. Для меня с сегодняшнего дня только одна.
Effective today, you'll be our ECD. С сегодняшнего дня Вы наш исполнительный креативный директор.
Starting today, you have to lead the Church. Начиная с сегодняшнего дня, тебе предстоит возглавлять Церковь.
Until today, I didn't know. До сегодняшнего дня я этого не знал.
A concern you didn't seem to share before today. О чем ты не беспокоилась до сегодняшнего дня.
After today, I'm starting to think this partnership is a bad idea. И после сегодняшнего дня я начинаю думать, что это партнёрство - плохая идея.
Until today, I would have told you no. До сегодняшнего дня, я бы сказала нет.
I didn't know anything about what Ryan was working on until today. До сегодняшнего дня я ничего не знал о том, над чем работал Райан.
I want results on those by the end of today. Мне нужны результаты до конца сегодняшнего дня.
I'm here to remind you that starting today... Я здесь, чтобы сказать, что с сегодняшнего дня...
Starting today, I'm one of the station's diagnostic and repair technicians, junior grade... night shift. С сегодняшнего дня я - один из младших техников диагностики и починки станции... в ночную смену.
As of today, George Lucas is no longer enrolled in film school. Так как с сегодняшнего дня Джордж Лукас больше не числится среди студентов института кино.
May the happiness of today be with them always. Пусть счастье сегодняшнего дня навсегда останется с ними.
As from noon today, Colonel Lawford will be the beneficiary of Simmerson's folly. С сегодняшнего дня полковник Лоуфорд извлечет выгоду из глупости Симмерсона.
Not one of the reporters at that demonstration is alive today. Ни один из тех журналистов которые были там не дожили до сегодняшнего дня.
We got a new gardener today. У нас с сегодняшнего дня новый садовник.
Until today, I haven't thought about her for years. До сегодняшнего дня я не слышала о ней несколько лет.
As of today, Chef Totti will not be working here due to personal reasons. С сегодняшнего дня Шеф Тотти больше здесь не работает по личным причинам.
We have a young and talented Chef... who will be in charge of the kitchen starting today. Теперь у нас есть молодой и талантливый Шеф-повар, который с сегодняшнего дня будет отвечать за кухню.
I'd like to start working here today. С сегодняшнего дня, я работаю здесь.
Starting from today, I'll be giving you injections. С сегодняшнего дня я перевожу вас на инъекции.
I didn't look at the book until today. Я не заглядывал в книгу до сегодняшнего дня.
And starting today, we're going to take it back. И с сегодняшнего дня мы начнем его возвращать.
We are taught to become leaders of today, something a normal textbook cannot match. Нас учат быть лидерами сегодняшнего дня, обычные учебники этого не дают.