I just thought it might spark something. |
Думаю, может меня осенит. |
And l thought that was very nice. |
Я думаю это хорошо. |
That's what l thought. |
Вот и я так думаю. |
I should've thought that was obvious. |
Я думаю, это очевидно. |
So, here's my thought. |
Вот, что я думаю. |
You telling me you've never thought about it? |
Думаю, теперь она сможет. |
I think he thought it was okay. |
Хорошо, я думаю. |
I'd have thought. |
Дэвид Теннант, я думаю. |
It's thought to be the actor |
думаю, он был актером |
That's what l thought. |
Однако, я все равно так думаю. |
I kind of thought it was classy. |
Я думаю, оно стильное. |
l thought so too. |
Я тоже так думаю. |
l thought she might. |
Я думаю, она может. |
I wouldn't have thought so. |
Я так не думаю. |
I never thought it'd come to this. |
Думаю, ты прав. |
I never thought we were. |
Я и не думаю. |
Not given it much thought. |
Я не особо о нем думаю. |
I just thought it was horrible. |
Я думаю оно - ужасно. |
I should have thought that was obvious. |
Я думаю, это очевидно. |
I've often thought about it. |
Я часто думаю об этом. |
Here's a thought. |
Вот, что я думаю. |
We thought it went well, too. |
Да, думаю, нормально... |
My thought excactly, sire. |
Я думаю так же, сир. |
l thought I told you about her. |
Я думаю что говорил. |
I wouldn't have thought so, Sister. |
Не думаю, сестра. |