| I just thought it might spark something. | Думаю, может меня осенит. |
| And l thought that was very nice. | Я думаю это хорошо. |
| That's what l thought. | Вот и я так думаю. |
| I should've thought that was obvious. | Я думаю, это очевидно. |
| So, here's my thought. | Вот, что я думаю. |
| You telling me you've never thought about it? | Думаю, теперь она сможет. |
| I think he thought it was okay. | Хорошо, я думаю. |
| I'd have thought. | Дэвид Теннант, я думаю. |
| It's thought to be the actor | думаю, он был актером |
| That's what l thought. | Однако, я все равно так думаю. |
| I kind of thought it was classy. | Я думаю, оно стильное. |
| l thought so too. | Я тоже так думаю. |
| l thought she might. | Я думаю, она может. |
| I wouldn't have thought so. | Я так не думаю. |
| I never thought it'd come to this. | Думаю, ты прав. |
| I never thought we were. | Я и не думаю. |
| Not given it much thought. | Я не особо о нем думаю. |
| I just thought it was horrible. | Я думаю оно - ужасно. |
| I should have thought that was obvious. | Я думаю, это очевидно. |
| I've often thought about it. | Я часто думаю об этом. |
| Here's a thought. | Вот, что я думаю. |
| We thought it went well, too. | Да, думаю, нормально... |
| My thought excactly, sire. | Я думаю так же, сир. |
| l thought I told you about her. | Я думаю что говорил. |
| I wouldn't have thought so, Sister. | Не думаю, сестра. |