| Thought you might be amused by the enclosed clipping. | Думаю, тебе понравится вложенная вырезка. |
| Thought you loved those eight seconds. | Думаю, ты любил те восемь секунд. |
| Thought we could fly her to New York. | Думаю, что можно отправить её в Нью-Йорк. |
| Thought I'd use my office. | Думаю, было бы здорово иметь свой собственный кабинет. |
| Thought you were working the Janet Warren case. | Думаю, вы работали по делу Дженет Уоррен. |
| Thought I would call in the expert and help us with the camera. | Думаю, я позвал эксперта что бы помог нам с камерой. |
| Thought we'd leave him a bit. | Думаю, мы оставим его не на долго. |
| Thought it might help with the orthodontist bills. | Думаю, это поможет со счетами стоматолога. |
| Thought I would show him around. | Думаю, я помогу ему осмотреться. |
| Thought it might be something you'd like to keep track of. | Думаю, там может быть то, что ты предпочел бы скрыть. |
| Thought you didn't know anything. | Думаю, ты ничего не знал. |
| Thought we should take a little look at the Dom to celebrate. | Я так думаю, нам стоит заглянуть в "Дом" чтобы отпразновать. |
| Thought maybe you'd like the opportunity to do the same thing. | Думаю, тебе тоже бы не помешало проникнуться. |
| Thought I'd give you a hand today. | Думаю, что мог бы помочь тебе сегодня. |
| Thought we might have a word about you and your former friend Captain Sheridan. | Думаю, мы можем поговорить о вас и вашем бывшем друге капитане Шеридане. |
| Thought you might want to check it out. | Думаю, ты захочешь сам все проверить. |
| Thought we were working the zone defense. | Думаю, мы поработаем над линией защиты. |
| Thought we could use a drink. | Думаю, нам нужно пропустить по стаканчику. |
| Thought I'd share it with you. | Думаю я поделюсь им с вами. |
| Thought you might want some of the good stuff before we head off to lunch. | Думаю тебе захочется получить немного информации, Прежде чем мы отправимся на ланч. |
| Thought maybe we could clean it up and send it over to the hospital. | Думаю, нам надо ее постирать и отправить в больницу. |
| Thought you'd be more surprised by the pizza oven. | Думаю, вас ещё больше удивит печь для пиццы. |
| Thought it might remind you of all the good we've done. | Думаю, это напомнит обо всем хорошем, что мы сделали. |
| Thought he'd been in the sun too long. | Думаю, он пробыл на солнце слишком долго. |
| Thought your people'd like to hear it. | Думаю, твои парни хотят это услышать. |