Примеры в контексте "Thought - Думаю"

Примеры: Thought - Думаю
Thought it was time we speak face to face. Думаю, пора поговорить лицом к лицу.
Thought I'd learn a few tricks, surprise her. Думаю выучить несколько приёмов, удивить её.
Thought maybe there'd be some houses down this way. Думаю, вдоль этой дороги есть дома.
Thought you guys could use a pick-me-up. Я думаю, вам, ребята, нужно что-то тонизирующее.
Thought you might need a little cheering up. Я думаю, тебя надо развеселить.
Thought it might, like, chill him out a bit. Думаю это могло, ну, слегка его подрасслабить.
Thought it would make for a good documentary one day. Думаю однажды из этого получится неплохой документальный фильм.
Thought I was under no obligation to sleep with you. Думаю я не обязана спать с тобой.
Thought I'd do it the old-fashioned way, be normal. Думаю, лучше сделать это по старинке, нормально.
Thought I'd look in on you and Cassie. Думаю, загляну к Вам и Кэсси.
Thought it was time for another one of our little chats. Думаю сейчас время для другой нашей маленькой беседы.
Thought it might be good for a feature I'm writing on her. Думаю, это пригодится для статьи, которую я пишу о ней.
"Thought you could use this," so... I did. "Думаю, ты можешь использовать это", что я и... сделала.
Thought we could add some sugar and hope for the best. Думаю, мы можем добавить немного сахара и надеяться на лучшее.
Thought it was weird that you just bailed on me. Думаю, странно, что ты просто забила на меня.
Thought I'd never forget her. Думаю, я никогда ее не забуду.
Thought you weren't sticking' around. Думаю, что ты не один из слюнтяев.
Thought my niece had a mortgage on him. Думаю, что моя племянница имеет закладные от него.
Thought you might like to see the difference between a professional and a cobbled-together, amateur affair. Думаю, вам интересно будет увидеть разницу между работой профессионала и любительскими потугами.
Thought I'd take Molly ice fishing this weekend. Я думаю взять Молли на рыбалку на выходных.
Thought I might give him a call. Думаю, я мог бы ему позвонить.
Thought I'd grab some of that duck salad you made last night. Думаю я бы захватил часть того утиного салата, который ты делала вчера вечером.
Thought I'd just give Peanut her register back. Я думаю, что отдам Пинат ее кассу обратно.
Thought we'd swing over and look at some of the drone designs. Я думаю заехать и показать ему нашего дрона.
Thought he might've come here. Я думаю, он мог сюда приходить.