Thought it'd set the mood. |
Думаю, они как раз под настроение. |
Thought it would look great in my place. |
Думаю, они бы прекрасно смотрелись у меня дома. |
Thought we should check on you guys. |
Думаю, мы должны проверить вас, ребята. |
Thought you could use some lobster tacos. |
Думаю, тебе пригодятся тако с лобстерами. |
Thought I'd class this place up a bit. |
Думаю, я добавил этому месту уровень немного повыше. |
Thought I'd gone back in time. |
Думаю, я погрузилась в прошлое. |
Thought you might like to give me a hand. |
Думаю, ты мог бы мне помочь. |
Thought I better see if they could cope without me. |
Думаю, я хотел увидеть, что они справляются без меня. |
[Charles] THOUGHT WE'D find A STORE. |
Я думаю, надо найти магазин, чтобы переодеться. |
Thought we could have a quick decko inside. |
Думаю, мы могли бы быстренько приоткрыть ее. |
Thought it would be the perfect place to debut my new material about my favorite muse. |
Думаю, это будет идеальное место для дебюта моего нового материала о моей любимой музе. |
Thought I should be away for a while. |
Думаю, мне нужно было побыть одной. |
Thought she'd appreciate seeing the show. |
Думаю она получит удовольствие от представления. |
Thought you could use some dinner. |
Думаю, тебе не помешало бы поужинать. |
Thought we might get lucky with your third eye. |
Думаю, нам может пригодиться твой "третий глаз". |
Thought you'd like to know. |
Думаю, тебе нужно это знать. |
Thought we'd get it over with before it gets dark. |
Думаю, мы покончим с этим прежде, чем стемнеет. |
Thought somebody might be interested in, you know, studying abnormality first-hand. |
Я думаю, что кому-нибудь будет интересно знать об отклонениях из первых рук. |
Thought you'd want to know you're in some serious trouble. |
Я думаю, тебе будет интересно узнать, что у тебя огромные неприятности. |
Thought it was about time I tried one out. |
Думаю, что прошло время, с того, как я пробовал однажды. |
Thought it might help you with your nudge. |
Думаю, это может помочь тебе подтолкнуть ее. |
Thought I'd show you around. |
Думаю, я покажу тебе округу. |
Thought he should have stayed here... and not gotten involved. |
Думаю, он хотел, чтобы ты остался здесь и не был вовлечен в неприятности. |
Thought it's time to spread the riches around. |
Думаю, самое время немного покутить. |
Thought we'd have a little barbecue. |
Думаю, неплохо бы устроить барбекю. |