Show me some bodies, then we can talk. |
Покажи мне несколько трупов, тогда и поговорим. |
Well, you close him, then we'll talk. |
Закрой его дело - тогда и поговорим. |
And maybe he'd want something then. |
И, может, ему тогда и понадобится что-нибудь. |
then we'll deal with it then. |
Если что случится, тогда и будем с этим разбираться. |
I'll answer any questions they have then. |
Тогда и отвечу на все их вопросы. |
Well, then I can certainly stomache some occasional gunfire. |
Тогда и я могу смириться со случайными выстрелами. |
That's all I was interested in then. |
Только это меня тогда и заинтересовало. |
When you can, then tell me we're the same. |
Когда ты сможешь это сделать, тогда и говори, что мы одинаковые. |
Forget it, I will eat his share too then. |
Забудь, я тогда и его порцию съем. |
W-Well, then I am coming with you. |
Ну, тогда и я еду с тобой. |
Well, then we'd better become experts, and fast. |
Тогда и мы станем превосходными стрелками, и быстро. |
Well, then, you have your answer. |
Ну, вот вам тогда и ответ. |
Get an eating disorder and we'll talk then. |
Перестань столько есть, тогда и поговорим. |
We can talk then, unless it's something that can't wait. |
Тогда и поговорим, если только это не что-то срочное. |
You'll need me, then we'll see. |
Когда я буду нужна вам, тогда и посмотрим. |
Well, you close him, then we'll talk. |
Ладно, когда разберешься с ним, тогда и поговорим. |
One common characteristic, then and now, is a power shift. |
Общей чертой тогда и сейчас является смещение власти. |
And if this is all for naught, then so is everything out there. |
А если это всё ничто, тогда и все остальное. |
Well, then, I should get back to work. |
Тогда и мне стоит вернуться к работе. |
It was then that it was decided to keep this technique as a memory for posterity. |
Именно тогда и было принято решение сохранить эту технику как память для потомков. |
Daniel wasn't dictating my actions then, and he's not now. |
Дениэл не руководил моими действиями тогда и он не делает этого сейчас. |
They didn't even have cars then. |
У вас тогда и машины-то не было. |
When she sees this scene, Only then will she believe in the engagement. |
Когда она увидит эту сцену, только тогда и поверит в помолвку. |
You mask next year, then we'll see. |
Выйди в костюме в следующем году, тогда и поговорим. |
You were then, you are now, even with your son's life hanging in the balance. |
И тогда и сейчас, даже когда жизнь твоего сына висит на волоске. |