Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда и

Примеры в контексте "Then - Тогда и"

Примеры: Then - Тогда и
Show me some bodies, then we can talk. Покажи мне несколько трупов, тогда и поговорим.
Well, you close him, then we'll talk. Закрой его дело - тогда и поговорим.
And maybe he'd want something then. И, может, ему тогда и понадобится что-нибудь.
then we'll deal with it then. Если что случится, тогда и будем с этим разбираться.
I'll answer any questions they have then. Тогда и отвечу на все их вопросы.
Well, then I can certainly stomache some occasional gunfire. Тогда и я могу смириться со случайными выстрелами.
That's all I was interested in then. Только это меня тогда и заинтересовало.
When you can, then tell me we're the same. Когда ты сможешь это сделать, тогда и говори, что мы одинаковые.
Forget it, I will eat his share too then. Забудь, я тогда и его порцию съем.
W-Well, then I am coming with you. Ну, тогда и я еду с тобой.
Well, then we'd better become experts, and fast. Тогда и мы станем превосходными стрелками, и быстро.
Well, then, you have your answer. Ну, вот вам тогда и ответ.
Get an eating disorder and we'll talk then. Перестань столько есть, тогда и поговорим.
We can talk then, unless it's something that can't wait. Тогда и поговорим, если только это не что-то срочное.
You'll need me, then we'll see. Когда я буду нужна вам, тогда и посмотрим.
Well, you close him, then we'll talk. Ладно, когда разберешься с ним, тогда и поговорим.
One common characteristic, then and now, is a power shift. Общей чертой тогда и сейчас является смещение власти.
And if this is all for naught, then so is everything out there. А если это всё ничто, тогда и все остальное.
Well, then, I should get back to work. Тогда и мне стоит вернуться к работе.
It was then that it was decided to keep this technique as a memory for posterity. Именно тогда и было принято решение сохранить эту технику как память для потомков.
Daniel wasn't dictating my actions then, and he's not now. Дениэл не руководил моими действиями тогда и он не делает этого сейчас.
They didn't even have cars then. У вас тогда и машины-то не было.
When she sees this scene, Only then will she believe in the engagement. Когда она увидит эту сцену, только тогда и поверит в помолвку.
You mask next year, then we'll see. Выйди в костюме в следующем году, тогда и поговорим.
You were then, you are now, even with your son's life hanging in the balance. И тогда и сейчас, даже когда жизнь твоего сына висит на волоске.