Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда и

Примеры в контексте "Then - Тогда и"

Примеры: Then - Тогда и
Then, and only then, can you come out. Тогда и только тогда, вы можете выйти.
Then, and only then, can we talk seriously about peace and security in the Middle East. Тогда и только тогда можно будет серьезно говорить о мире и безопасности на Ближнем Востоке.
Then, and only then, should we review the financial procedures of this Organization. Тогда и только тогда стоит заниматься пересмотром финансовых процедур этой Организации.
Then and only then will we be serving both this Organization's high purpose and the planet's best interests. Тогда и лишь тогда мы будем служить как высоким целям Организации, так и наилучшим интересам планеты.
Then and only then can the United Nations deliver. Тогда и только тогда Организация сможет выполнить свои функции.
Then, and only then, will we be able to rekindle the spirit of Rio. Тогда и только тогда мы сможем возродить дух Рио.
Then and only then can we make a difference. Тогда и только тогда мы сможем что-то изменить.
Then, and only then, will we have a solution. Тогда и только тогда будет найдено решение.
Then and only then will we deserve the gratitude of the generations of the third millennium. Тогда и только тогда мы заслужим благодарность поколений третьего тысячелетия.
Then and only then will the human person flourish. Тогда и только тогда будут процветать права человека.
Then, and only then, will we reach more equal levels of development and opportunity. Тогда и только тогда мы достигнем более равномерного уровня развития и возможностей.
Then, and only then, I will marry you. Тогда и только тогда я выйду за тебя.
Then, and only then, we can explain other income. Тогда и только тогда, мы сможем объяснить источник дохода.
The Brundtland report was right then, and it remains right today. Доклад Брундтланд был правилен тогда и остается таковым и по сей день.
This assertion was right then and is still right today, and Nigeria stands by it. Это замечание было справедливо тогда и остается справедливым сегодня, и Нигерия неизменно придерживается этой позиции.
Well, there's no point you being here then. Ну тогда и тебе здесь нечего делать.
Bingo. I was ready to do you right then and there. Я была готова наброситься на тебя прямо тогда и там.
Thank you for your service, then and now. Спасибо за сотрудничество, тогда и сейчас.
Look, when she takes your face, then we can talk. Слушай, когда она заберет твое лицо, тогда и поговорим.
We'll meet at the bluffs in an hour, then we move. Встретимся у обрыва в течении часа, тогда и начнём.
Well, there's a big difference between then and now. Разница между тогда и сейчас огромная.
When we can't, then we'll fight. Вот когда не сможем, тогда и будем драться.
So then you'll find out whether he's lying. Вот тогда и узнаешь, врёт он или нет.
When he retires for good and forever, then I'll talk. Вот когда он уйдет на пенсию навсегда, тогда и поговорим.
I didn't cave then, and we are not caving now. Я не уступал тогда и не собираюсь уступать сейчас.