So why am I telling you this? |
Зачем я это говорю? |
I'm just telling you. |
Я говорю только вам. |
I telling what to do! |
Я говорю, что делать! |
Wait I am telling you. |
Стойте, люди, вам говорю! |
I've been telling you. |
Я битый час тебе говорю! |
What am I telling you for? |
Зачем я это говорю? |
That's what I've been telling you. |
Я тебе давно говорю. |
Why am I telling you this? |
Почему я тебе это говорю? |
I keep telling you. |
Я же вам говорю. |
I was telling you just that. |
Так я же говорю. |
I started taking my children and telling my children: |
Я говорю своим детям: |
I'm always telling her that. |
Я вечно ей это говорю. |
I am telling you. |
Я тебе сейчас говорю. |
I'm just telling you for your sake. |
Говорю для твоего же блага. |
Now I am telling you to stay |
Теперь я говорю вам остаться |
So I've been telling everyone. |
Так я всем и говорю. |
That's what I keep telling her. |
Я ей это и говорю. |
Why am I even telling you this? |
Зачем я это говорю? |
I keep telling her that. |
Я постоянно ей об этом говорю. |
I'm just telling you how it is. |
Говорю, как есть. |
Zinka, I am telling you! |
Зинка, я говорю! |
It's like I've been telling you. |
Как я вам и говорю. |
I keep telling you, have patience. |
Я вам говорю... Имейте терпение |
I'm flat out telling you to do it. |
Я прямо говорю это сделать. |
Just telling like it is, partner. |
Просто говорю как есть, |