Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Говорю

Примеры в контексте "Telling - Говорю"

Примеры: Telling - Говорю
"Telling you, whatever your name is." Говорю тебе, как бы тебя ни звали...
I'M ASKING YOU, NOT TELLING YOU! Я СПРАШИВАЮ ВАС, А НЕ ГОВОРЮ ВАМ!
Telling you, if it's over here, I don't see... Говорю тебе, если бы она тут была, то я бы её увидел...
Telling you what's going to happen when you don't pay. Я не говорю, что будет, если ты не заплатишь.
I don't always rush in like this 20 seconds after saying hello Telling strangers I'm too good to miss Я вовсе никогда не спешила, как сейчас: через 20 секунд после "привет" говорю незнакомцу, что я слишком хороша, чтобы он прошел мимо.
THAT'S WHAT I'M ALWAYS TELLING YOU. Да, именно это я тебе всегда говорю.
Imagine him telling me that. Я говорю: "Домой? Ни за что!".
I'VE BEEN TELLING YOU THAT SINCE YOU WERE 14. BUT YOU WON'T BELIEVE ME. Я тебе это говорю с тех пор как тебе исполнилось 14, а ты мне не веришь.
I'm just telling you. Откуда я знаю, я просто говорю.
I keep telling you. Я тебе уже который раз говорю.
Jessica, I am telling you. Джессика, говорю тебе.
I'm just telling it like it is. Говорю так, как оно есть
Why am I telling you? Зачем я вам это говорю?
Telling you, it's comedy gold Точно говорю, вот - настоящий талант
I am telling you. Говорю вам, эта моя знакомая вас знает
I keep bloody telling her! Я постоянно ей говорю!
I am telling you the truth. И я говорю вам правду.
I'm not telling anyone. Я никому не говорю.
So why am I telling you this? Зачем я говорю тебе это?
Well, I'm not telling you to reconcile. Не говорю о вашем примерении.
That's what I keep telling everyone. Это я всем и говорю!
I am telling you you have to do this. Я тебе говорю - придется.
I am telling you, I am right. Говорю вам, я права.
But I am telling you right now: Но я тебе говорю сейчас:
Why am I telling you? Зачем я говорю тебе это?