I am telling you, he is a cunning and brilliant sociopath. |
Говорю тебе, он хитрый и превосходный социопат. |
It's been two weeks, I am telling you. |
Это было две недели, я вам говорю. |
I am telling you that man is up to something. |
Говорю вам, этот человек что-то замышляет. |
You can trust that I am telling you the truth. |
Поверь, я говорю чистую правду. |
Here I am, telling her something that could destroy her faith in humanity. |
Вот я, говорю ей что-то, что может разрушить ее веру в человечество. |
How do I know, I'm just telling you. |
Откуда я знаю, я просто говорю. |
But I am telling you, an ordinary differential equation supports this. |
Но я говорю тебе, обыкновенное дифференциальное уравнение поддерживает это. |
You've been telling me that since your 4th grade. |
Я говорю об этом это с тех пор, как ты пошла в 4 класс. |
I am telling you the truth, this is the best way to get everyone out. |
Я говорю тебе правду Это самый лучший способ выбратся отсюда. |
Vincent, I am telling you, something tells me... |
Винсент, говорю тебе, что-то мне подсказывает... |
I am telling you, that guy Dean falls asleep in every one of your classes. |
Говорю тебе, этот Дин засыпает на каждом твоем занятии. |
I am telling you... it was him. |
Но говорю вам... это был он. |
Joe, you telling me not to has no effect on me whatsoever. |
Джо, я говорю тебе, что это всёравно не повлияет на меня. |
I am explicitly telling you not to do this. |
Я открыто говорю тебе не делать этого. |
So I'm just telling you this for your own good, Miranda. |
Я говорю тебе это только ради твоего блага, Миранда. |
I am telling you, mister, it's not. |
Я говорю, тебе, мистер, что это не так. |
I'm calling Gardner and telling him you missed the flight. |
Я звоню Гарднеру и говорю, что ты пропустил рейс. |
I'm just telling you what it says. |
Я просто говорю вам, что тут написано. |
I keep telling him he's got to take the chemo. |
Я говорю ему, что он должен пойти на химию. |
Baby, I am telling you, you were a rocket pop last night. |
Детка, говорю тебе, ты была на высоте этой ночью. |
Listen to me, telling you how to play a game. |
Послушай меня, говорю тебе как играть в игру. |
No, I am telling you to take some time. |
Нет, говорю, что тебе нужна передышка. |
I was just telling Matisse we're going to buy one of his paintings for our personal collection. |
Я тут говорю Матиссу, мы собираемся купить одну из его картин для личной коллекции. |
I keep telling you, I play my gut. |
Говорю же, я играю по ощущениям. |
I'm just telling you so you know. |
Я просто говорю, чтобы ты это знал. |