I'm not telling you not to sow, but a smaller area would do just as well. |
Я не говорю тебе, как сеять, но меньший участок тоже подойдёт тебе. |
I'm only telling you this because I want you to know what you're getting into. |
Я говорю это тебе потому что хочу что бы ты знала с кем имеешь дело. |
I am telling you, Todd, she threatened me, okay? |
Я говорю, Тодд, она угрожала мне, ясно? |
No, I'm not telling you I'm going to summer school, I'm asking you. |
Нет, я не говорю тебе что поеду в летнюю школу, я тебя спрашиваю. |
I am telling you, if a woman don't want to see you, it's no use looking for her. |
Говорю тебе, если женщина не хочет тебя видеть, у тебя нет шансов её найти. |
This is me being your friend and telling you... you should probably not take the camera to a party. |
Я тебе как друг говорю... что лучше тебе эту камеру не брать с собой на тусовку. |
I'm just telling you everything you already know, Aren't I? |
Я просто говорю вам всё то, что вы уже знаете, не так ли? |
I keep telling him I love him, it's all I care about, but... |
Я говорю, что люблю его, и только это важно, но... |
While I am telling her how she could convince you she has found a way to restore your powers, one of my sons will slip up behind her and wrap a cord around her neck. |
Пока я говорю ей, как она может убедить тебя она нашла способ восстановить свои силы один из моих сыновей проскользнет за ней и набросит веревку на ее шею. |
And I am telling you That unless liv and elliot buy that baby from petrov, |
И я говорю вам, что если Лив и Эллиот не купят этого ребенка у Петрова, |
Okay, I've been telling you, my husband loves me! |
Я говорю вам, мой муж любит меня! |
I keep telling you, it's never been about the trophies or the treasure. |
Я же говорю: главное - это не добыча и не сокровища. |
I been telling him you sick... but you know he won't let me carry that too much longer. |
Я ему говорю, что ты болеешь... но, знаешь, я больше не смогу вешать лапшу ему на уши. |
You could start by telling me who I'm talking to, Don? |
Можешь начать с того, что скажешь мне с кем я говорю, Дон? |
What am I telling you and what are you telling me? |
О чем я тебе говорю, и о чем ты? |
Well, I know I'm not telling you anything that you haven't already decided that you know. |
Все, что я тебе говорю, ты уже заранее решила, что итак знаешь. |
And I'm just telling you, if it was Gabby who was in your shoes, and I'm not proud to admit this, but I'd tell her to stay out of it. |
Я просто говорю, что, если бы на твоем месте была Габби, и я не горжусь, что признаю это, я бы сказал ей не вмешиваться. |
This is not an official examination, and I am not officially telling you that you bruised your spine, and I am not officially giving you these pills - to manage the pain. |
Это не официальный осмотр, и я неофициально тебе говорю, что ты ушиб свой позвоночник, и неофициально даю тебе эти таблетки, чтобы избавиться от боли. |
I'm just telling you, man, apparently, this could get really gnarly, and not just for you, but for anyone standing between you and the person you're hung up on. |
Я просто говорю тебе, приятель, по-видимому, это может создать реальную угрозу, и не только для тебя, но и для тех, кто встанет между тобой и человеком, которым ты одержим. |
Louis, I came to you because you're my brother, and I am telling you, this is what I need. |
Луис, я пришла к тебе, потому что ты мой брат, и я говорю тебе, что мне нужно. |
I keep telling him, "It's not going to happen by magic!" |
Я всё говорю ему: "Это не случится как по волшебству!" |
Pierce, I keep telling you that that is an iPod and you are listening to Wesley snipes' audiobook. |
Пирс, я еще раз тебе говорю: это айпод и ты слушаешь аудиокнигу Уэсли Снайпса |
I've been telling you this for weeks, but you got to call Spencer and you got to get your stuff back unless, you know, unless you're scared. |
Джесс, я говорю тебе об этом уже которую неделю, ты должна позвонить Спенсеру и забрать свои вещи обратно если, конечно, если ты не боишься. |
I am telling you the truth, which is more than you ever did for me! |
Я говорю тебе правду, а ты ведь никогда для меня этого не делала! |
This is me telling you... that if you try anything, I will see you coming, and I will kill him. |
Здесь говорю я... если ты хоть что-то затеешь, я увижу, что ты приближаешься, я убью его. |