| Look, I am telling you, Mike is fine. | Слушайте, говорю вам, у Майка всё в порядке. |
| Well, I'm just telling you it come in from Montgomery Ward. | Ну, я просто тебе говорю, что его доставили от Монтгомери Уорда. |
| I keep telling you, I don't know about bombs. | Я же говорю вам, я ничего не знаю о бомбах. |
| I keep telling you, don't nobody want... | Я снова тебе говорю, никому это не нужно. |
| I am telling you, our best chance of finding Keller, is to follow Catherine. | Я говорю Вам, наш лучший шанс найти Келлера следить за Кэтрин. |
| That's what I've been telling him. | Я ему то же самое говорю. |
| Just telling you in case you felt at risk, again. | Я говорю вам это, чтобы вы не боялись. |
| We're only telling you what you need to know, Charles, nothing more. | Мы только говорю вам, что вы должны знать, Чарльз, больше ничего. |
| I... I'm not telling you how to do your job. | Я не говорю вам, что надо делать. |
| I'm just telling you that there's a job to be done. | Я говорю, что вы должны что-то сделать. |
| I'm only telling you this to prepare you. | Говорю это, чтобы подготовить тебя. |
| I am telling you, it's a fortress. | Я тебе говорю, это крепость. |
| That's what I keep telling my Lawyer. | Я все время говорю это своему адвокату. |
| I'm not telling anyone we're together. | Я никому не говорю, что мы встречаемся. |
| I'm just telling you so you don't have to worry about me. | Говорю, потому что ты не должен беспокоиться обо мне. |
| Barry, it's like I keep telling this guy. | Барри, скажу тебе то же, что постоянно говорю и ему. |
| I'm not telling you how to advise. | Я не говорю тебе, что ей советовать. |
| Dewey, I am telling you that is the west side. | Дьюи, я точно говорю, та часть - западная. |
| I am telling you that I love you. | Я говорю тебе, что я люблю тебя. |
| I'm just telling you how it is. | Я говорю тебе, как есть. |
| I'm always telling my husband - if you only had willpower. | Я всегда мужу говорю - если бы только у тебя была сила воли... |
| I keep telling her, you don't have to be nice to everybody. | М: Все время говорю ей, что не стоит быть вежливой со всеми. |
| And I am telling you that I will do it. | И говорю тебе, что я это сделаю. |
| Well, I've been telling people that I'd like to be an architect. | Обычно я говорю, что хотел бы стать архитектором. |
| Though, I don't bother telling him. | Хотя ему об этом даже не говорю. |