Английский - русский
Перевод слова Taiwan
Вариант перевода Тайваня

Примеры в контексте "Taiwan - Тайваня"

Примеры: Taiwan - Тайваня
Thirty-two years earlier, the representatives of Taiwan had been expelled from the United Nations and all its associated organizations. Тридцать два года назад представители Тайваня были исключены из Организации Объединенных Наций и всех ее ассоциированных организаций.
The Taiwan Government donated ¥3 million each to the prefecture governments of Miyagi and Iwate. Правительство Тайваня выделило по З млн. тайваньских долларов правительствам префектур Мияги и Ивате.
Sponsors of similar proposals in recent years had often referred to the so-called democracy, freedom and economic achievement of Taiwan. Авторы подобных предложений в последние годы часто ссылались на так называемые демократию, свободу и экономические достижения Тайваня.
No one represented the people of Taiwan other than the Government they freely elected. Никто не представляет народ Тайваня, кроме правительства, избранного им в ходе свободных выборов.
The people of Taiwan overwhelmingly supported their flourishing democracy and enjoyed the benefits of their strong economy. Народ Тайваня всецело поддерживает процветающую в своей стране демократию и пользуется благами, которые приносит ее хорошо развитая экономика.
Taiwan's economic development and diplomatic and commercial relations did not entitle it, as a single province, to secede. Экономическое развитие и дипломатические и торговые отношения Тайваня не дают ему, как отдельной провинции, права на отсоединение.
Such listing in our survey does not imply any Freedom House recognition of Taiwan's status as a subject of international law. Их упоминание в нашем обзоре не означает какого-либо признания организацией статуса Тайваня как субъекта международного права.
As is well known, States recognizing Taiwan's independence include Senegal, Costa Rica, Nicaragua, and Panama. Как известно, к числу государств, признающих независимость Тайваня, относятся Сенегал, Коста-Рика, Никарагуа и Панама.
Such is the case regarding our neutral treatment of the issue of Taiwan's status under international law. Это касается и нашего нейтрального отношения к вопросу о статусе Тайваня в соответствии с международным правом.
The case of Taiwan did not concern a hazardous waste and no harm to the people was reported. Случай Тайваня не касался опасных отходов, и сообщений о нанесении вреда населению не поступало.
The current status of Taiwan did not enable it to participate in the work of the Organization, whose Members were sovereign States. Нынешний статус Тайваня не позволяет ему участвовать в работе Организации, члены которой являются суверенными государствами.
The Russian Federation opposes the admission of Taiwan to membership of the United Nations and other international organizations whose members are only sovereign States. Россия против принятия Тайваня в Организацию Объединенных Наций и другие международные организации, членами которых являются лишь суверенные государства.
The question of China was said to be political rather than ideological, chiefly related to the appointment of bishops by the Vatican in Taiwan. Вопрос о Китае носит скорее политический, чем идеологический характер и касается прежде всего назначения Ватиканом епископов для Тайваня.
Whether the advantages of a combination to the overall economy of Taiwan outweigh the disadvantages resulting from the detriment to competition. Перевешивают ли преимущества такого объединения предприятий для экономики Тайваня в целом тот ущерб, который оно причиняет конкуренции.
This is another dangerous step towards "de jure Taiwan independence" taken by the Chen Shui-bian authorities. Это еще один опасный шаг, направленный на достижение «независимости Тайваня де-юре», который предпринимают власти Чэня Шуйбяня.
Applying for United Nations membership under the name of Taiwan does not change the status quo. Подача заявления о приеме в члены Организации Объединенных Наций от имени Тайваня не меняет статус-кво.
No one cares more about the prospects and interests of Taiwan than the Chinese people. Никто не заботится больше об интересах и о развитии Тайваня, чем китайский народ.
The continued isolation of Taiwan does not bode well for the spirit of globalization, which we all acknowledge, has to be all-inclusive. Продолжающаяся изоляция Тайваня противоречит духу глобализации, которая, как мы все это признаем, должна быть всеохватывающей.
Now Indonesia's President Wahid faces possible impeachment; so, too, may Taiwan's president. Теперь Президента Индонезии Вахид возможно ожидает импичмент; то же самое можно сказать и о президенте Тайваня.
However, we cannot deny that Taiwan's people are unjustly being refused their place in the wider world. Однако, мы не можем отрицать, что людям Тайваня несправедливо отказывают в их месте в более широком мире.
That would be good news for East Asia's other economies - namely, Japan, Korea, and Taiwan. Это будет хорошей новостью для других экономик Восточной Азии - а именно Японии, Кореи и Тайваня.
China's diplomatic missions worked to protect the interests of overseas Chinese, including those on Taiwan. Дипломатические миссии Китая обеспечивают защиту интересов китайцев, проживающих за рубежом, включая жителей Тайваня.
Resolution 2758 has since been misused to justify the exclusion of Taiwan from the United Nations. Резолюция 2758 трактуется с тех пор как основа для оправдания изгнания Тайваня из Организации Объединенных Наций.
The third direct presidential election of 2004 further demonstrates Taiwan's commitment to genuine democratization. Третьи прямые президентские выборы 2004 года в очередной раз демонстрируют стремление Тайваня к подлинной демократизации.
This unjust exclusion of Taiwan's Government, civic organizations and individuals contradicts the fundamental principle of universal participation that the United Nations upholds. Это несправедливое исключение правительства Тайваня, гражданских организаций и отдельных лиц противоречит основополагающему принципу всеобщего участия, который поддерживается Организацией Объединенных Наций.