Английский - русский
Перевод слова Taiwan
Вариант перевода Тайваня

Примеры в контексте "Taiwan - Тайваня"

Примеры: Taiwan - Тайваня
The allegation that the people of Taiwan "have been deprived of their fundamental human rights to participate in United Nations work and activities" is totally untenable. Утверждение о том, что народ Тайваня «лишен своих основных прав человека участвовать в работе и деятельности Организации Объединенных Наций», полностью несостоятельно.
Taiwan's agricultural population has steadily decreased from 1974 to 2002, prompting the Council of Agriculture to introduce modern farm management, provide technical training, and offer counseling for better production and distribution systems. Сельское население Тайваня постоянно снижалось с 1974 до 2002 года, что побудило Совет по сельскому хозяйству внедрить современные методы управления фермерским хозяйством, обеспечить техническую подготовку и предложить консультации для лучшей системы производства и распределения.
In 2012, Key and his fans from Korea, China, Japan, Taiwan, Singapore, Thailand and seven other countries donated 2.12 tons of rice to World Vision, which was able to feed 17,000 undernourished children and elderly among 11 cities. В 2012 году Ки и его фанаты из Кореи, Китая, Японии, Тайваня, Сингапура, Таиланда и ещё семи других стран пожертвовали 2,12 тонн риса World Vision, чтобы прокормить недоедающих детей и пожилых людей в 11 различных городах.
In some areas of Taiwan, mostly in subways, one must pay for the toilet paper, but the toilet itself is free. В некоторых частях Тайваня, в основном в метро, каждый должен платить за туалетную бумагу, но сам по себе туалет является бесплатным.
Individuals are considered residents of Taiwan for tax purposes if they are either domiciled there, or spend for 183 days or longer in a taxable year. Лица считаются жителями Тайваня в плане налогообложения, если они либо проживают там постоянно, либо находятся в стране более 183 дней в налоговом году.
Also in 2006, Wen became the first Chinese premier to visit the Pacific islands, which the Taipei Times described as "a longtime diplomatic battleground for China and Taiwan". Также в 2006 году Вэнь Цзябао стал первым главой правительства Китая, посетившим тихоокеанские острова, которые Taipei Times назвал «давним дипломатическим полем битвы для Китая и Тайваня».
In 2008 the conference has been already attended by 300 people, the geography also expanded - representatives of Canada, Norway, Taiwan, Uzbekistan, Japan joined the event. В конференции 2008 г. приняли участие уже 300 человек, расширилась и география - добавились представители Канады, Норвегии, Тайваня, Узбекистана, Японии.
On the fist day of the exhibition not only representatives of Russian regions, but also visitors from Ukraine, Latvia and even Taiwan showed their interest to establishing business contacts with Bashkir companies and enterprises. Уже в первый день ее работы заинтересованность в установлении деловых контактов с предприятиями и фирмами Башкортостана высказали не только представители российских регионов, но и Украины, Латвии и даже Тайваня.
Although they did not win, the show's host Jacky Wu - an influential character in Taiwan's entertainment business - happened to glance at the music score and was impressed with its complexity. Хотя они и не победили, руководитель шоу Джеки Ву, влиятельный человек в развлекательном бизнесе Тайваня, случайно взглянул на партитуру Чжоу и был впечатлен его талантом.
The red giant flying squirrel is native to Asia, its range extending from Afghanistan, into northern India and Pakistan through to Java, and Taiwan, and also Sri Lanka. Гигантская летяга обитает в Азии, её ареал простирается от Афганистана, через северную Индию и Пакистан до Явы и Тайваня, а также Шри-Ланки.
The highest reported growth rates are from sharks in the northern Gulf of Mexico, and the lowest from sharks off northeastern Taiwan. Максимальные темпы роста отмечаются у акул на севере Мексиканского залива, а минимальные - у акул, обитающих у северо-восточных берегов Тайваня.
China Airlines served Taipei and Honolulu from Haneda; Taiwan's second major airline, EVA Air, joined CAL at Haneda in 1999. China Airlines осуществляла рейсы в Тайбэй и Гонолулу из Ханэда; второй авиаперевозчик Тайваня, EVA Air, стал частью CAL в Ханэда в 1989 году.
During his early career in the 1920s, he worked in the Home Ministry, and was Director of Administration within the office of the Governor-General of Taiwan. В начале своей карьеры в 1920-х годах он работал в министерстве внутренних дел, а также был директором администрации в офисе генерал-губернатора Тайваня.
Although only about one-quarter of Taiwan's land area is suitable for farming, virtually all farmland is intensely cultivated, with some areas suitable for two and even three crops a year. Несмотря на то, что лишь около четверти площади Тайваня подходит для сельского хозяйства, практически все сельскохозяйственные угодья интенсивно культивируется, а в некоторых районах собираются два и даже три урожая в год.
During the Sino-French War (August 1884-April 1885) he established a close friendship with the Chinese statesman and general Tang Jingsong, and in 1895 he helped Tang organise resistance to the Japanese invasion of Taiwan. Во время франко-китайской войны (август 1884 - апрель 1885 года) он установил тесную дружбу с китайским чиновником и генералом Тан Цзинсуном, а в 1895 году он помог организовать Тану сопротивление японской оккупации Тайваня.
When Ma's popularity fell dramatically as Taiwan's economy suffered from the global financial crisis, China's leaders worked with Ma to pre-empt just such an outcome. Когда резко снизилась популярность Ма во время глобального финансового кризиса, от которого пострадала экономика Тайваня, лидеры Китая работали с Ма, чтобы избежать последствий.
Of course, Taiwan's parlous relations with China have suffered further as a result, with China's government denouncing calls for a new constitution as a calculated move towards independence. Конечно же, отношения Тайваня с Китаем, и без того напряжённые, в результате этого ещё более ухудшились. Китайское правительство осудило призывы к созданию новой конституции как целенаправленный шаг к независимости.
Indeed, despite territorial disputes and other divisive issues, the commissioners of the patent offices of Japan, South Korea, China, and, to a lesser extent, Singapore and Taiwan meet often to define and coordinate their intellectual-property (IP) policies. Действительно, несмотря на территориальные споры и другие спорные вопросы, комиссары патентных ведомств Японии, Южной Кореи, Китая и, в меньшей степени, Сингапура и Тайваня часто встречаются, чтобы определять и координировать политику интеллектуальной собственности (ИС) своих стран.
Indeed, indicators of economic freedom and competitiveness compiled by the Heritage Foundation, the Cato Institute, the World Economic Forum, and others show that Taiwan's relative ranking has stagnated or even declined on Chen's watch. Действительно, индикаторы экономической свободы и конкурентоспособности, собранные Фондом Наследия, Институтом Като, Всемирным Экономическим Форумом и другими, показывают, что относительное ранжирование Тайваня застоялось или даже упало при Чэне.
In January 1985, Sun married Ms. Li Tianhui, a Chinese musician who also defected to Taiwan, and the pair eventually immigrated to Canada after Sun's honorable discharge from the Republic of China Air Force. В январе 1985 года Сунь женился на Ли Тяньхуэй (Li Tianhui) (李天慧), китайской артистке, которая также бежала на Тайвань, и впоследствии, после почётной отставки из ВВС Тайваня, эта пара эмигрировала в Канаду.
In fact, Taiwan's moral superiority over mainland China lies not only in its democratic institutions, but also in its unbroken adherence to the ancient culture that the Chinese communists nearly succeeded in annihilating after coming to power in 1949. В сущности, моральное превосходство Тайваня над материковым Китаем заключается не только в его демократических учреждениях, но и в его нерушимой приверженности древней культуре, которую китайские коммунисты чуть было совсем не уничтожили после прихода к власти в 1949 году.
The danger is that Party leaders, trying to counter the erosion of communism, will turn to nationalism to provide ideological glue, which could lead to an unstable foreign policy - including, for example, conflict over Taiwan. Опасность состоит в том, что партийные лидеры, стараясь воспрепятствовать эрозии коммунизма, могут обратиться к национализму для идеологического объединения нации, что может привести к нестабильной внешней политике, включая, например, конфликт из-за Тайваня.
The same was true in the Philippines, Taiwan, Indonesia, and Thailand, and, indeed, in the Middle East, where democracy is yet to take root. Подобная ситуация характерна и для Филиппин, Тайваня, Индонезии, Таиланда и Ближнего Востока, где демократия пока так и не пустила корни.
This was reported in Taiwan where the implementation of a nationwide hepatitis B vaccination program in 1984 was associated with a decline in the incidence of childhood hepatocellular carcinoma. В частности, сообщено из Тайваня, где внедрение в стране программы вакцинации против гепатита В привело к уменьшению частоты гепатоцеллюлярной карциномы у детей.
Central banks in China, South Korea, Taiwan, Singapore, and Thailand, fearful of losing competitiveness relative to Japan, are easing their own monetary policies - or will soon ease more. Центральные банки Китая, Южной Кореи, Тайваня, Сингапура и Таиланда, опасаясь потерять конкурентоспособность по отношению к Японии, смягчили свои денежно-кредитные политики - или в скором времени смягчат еще больше.