Английский - русский
Перевод слова Subway
Вариант перевода Метро

Примеры в контексте "Subway - Метро"

Примеры: Subway - Метро
Police and fire officials have been deployed to the scene, but some of those rescue workers are having a very hard time making it down to that subway platform. На место выехали полиция и пожарные, но спасателям очень трудно спуститься на платформу метро.
I know you do, you were pretending to be the pirate queen of the subway. Я знаю, ты же всю дорогу в метро изображала пирата.
I was on the subway yesterday with this mail crate, whichis a conversation starter, let me tell you. Я была вечером в метро с этой коробкой писем, что само посебе повод начать разговор.
Every penny I have is tied up in winning the contract to build the new subway line. Я вложил всё до цента в покупку подряда на новую линию метро.
A number of the city's major subway lines are also located in close proximity to the hotel and provide instant access to all areas of the city. Отель находится недалеко от всех основных линий метро, что даёт возможность без труда добраться в любой район города.
The most predominant of these connective areas are the metros. Metro is the colloquial term for the D.C. subway system, operated by the fictional DCTA organization. Основное из таких связующих звеньев - это метро, когда-то управлявшееся вымышленной организацией DCTA.
It is better not to pass here with diskettes, photobanks and tickets to subway. С дискетами, фотобанками и билетиками на метро лучше не подходить.
Honey, I go by subway daily. It's safer than walking. Милая, я езжу в метро каждый день - ничего опасного.
He's riding the subway from end to end because he physically can't get off the train. Он наматывает круги на метро, потому что он физически не может сойти с поезда.
I just thought maybe you'll want a-a kiwi for-for-for the subway. Может, съешь хотя бы киви в метро.
French ministers have yet to be seen taking the bus or the subway to their offices. Французские министры пока еще не ездят на работу на автобусах или в метро.
When I couldn't take it any longer, I ran out of the subway station and walked wherever I was going. Когда стало совсем невыносимо - выбежал из метро и пошёл куда глаза глядят.
In the ninth-season premiere, introducing a revamped show, it is revealed that Charlie died when he fell in front of a subway train in Paris. В начале 9-го сезона становится известно, что Чарли погиб: в Париже его сбил поезд метро.
He was hired by Sable to stop a runaway subway maintenance robot. Помогал Сабле сразится с вышедшим из строя роботом метро.
If the subway route changes, all the land Chairman Hong bought will never gain any value. Если маршрут метро изменится, все купленные Хон Ги Пё земли потеряют свою ценность.
Well, he usually takes the subway or the m5. Ну, обычно он ездит на метро.
You can't respond to just every strange man that picks you up on a subway platform. Нельзя доверять первыму встречному, подобравшему тебя на станции метро.
The feeder lines for the Brooklyn side of the tracks have not changed since subway service began on the bridge. Бруклинская сторона путей оставалась неизменной со времени открытия метро на мосту.
Easy access to the subway line is also available for a quick connection to the rest of the city. Метро доступно недалеко от отеля и даёт возможность без труда добраться до остальных районов города.
A man with beer at the subway's exit on Bursatsky. Мужик возле выхода метро на Бурсацком. Пиво.
When that happens, we can build all the apartments we want, and there will be no problems selling them at the new subway lot. Как только план утвердят, мы начнём строительство жилого комплекса, а затем без труда продадим квартиры в районе метро.
Once the subway construction is complete, I'll turn all that land in Gangnam into a new world of opportunity. Когда закончится строительство метро, перед всей территорией Каннама откроются новые возможности.
We have the subway construction, and with the upcoming by-elections, there's Director Jo's campaign to fund. Мы ведём строительство метро, а ещё предстоящие выборы, на которых нужно спонсировать директора Чо.
And we'll see students commuting on the subway, even as young as seven and eight, going on their own to school. А некоторые ученики, даже если им еще всего лет 7-8, уже самостоятельно добираются до школы на метро.
Possibly it's the subway or the construction of an underground artel. ВОЗМОЖНО, ЭТО метро ИЛ И строител ЬСТВО ПОДПОЛЬНОЙ артели.