French ministers have yet to be seen taking the bus or the subway to their offices. |
Французские министры пока еще не ездят на работу на автобусах или в метро. |
In 1918, the station began a rebuilding in order to accommodate the new subway connection to the Manhattan Bridge and Montague Street Tunnel. |
В 1918 году началась реконструкция станции, в связи с её присоединением к остальной части Нью-Йоркского метро - к Манхэттенскому мосту и Montague Street Tunnel. |
Embrace the false feelings of young artists, fantasy subway draped themselves travel writers, to a Broadway musical, enjoy the luxury of Fifth Avenue in Central Park, slow breathing... |
ЕмЬгасё ложные чувства молодых художников, фэнтези метро драпированные себя путешествия писателей, бродвейского мюзикла, насладиться роскошью Пятой авеню в Центральном парке, медленное дыхание... |
At the scene, Amelia finds another piece of bone, part of an old police badge, and a subway map. |
На месте преступления Амелия находит кусок кости, старый полицейский значок и карту метро. |
I just-I don't really love the idea of our phone number being up in the subway. |
Мне просто... не очень нравится сама мысль, что наш телефон будет развешен в метро. |
Relocating them is the right thing to do... and not just because we need to put in that new subway line. |
Переселить их будет самым лучшим решением и не только потому, что нам надо прокладывать там новую линию метро. |
Yesterday afternoon in New York a bloody chase caused several deaths before finishing in a subway |
В Нью Йорке вчера вечером в кровавой погоне остановившейся в метро погибло несколько человек |
In 2016, a video of him in a subway station singing The Righteous Brothers' "Unchained Melody" went viral. |
В 2016 году видеоролик, где Майк исполняет песни «Unchained Melody» и «The Righteous Brothers» на одной из станций метро Нью-Йорка, стал вирусным в Интернете. |
Most people in the city at this time lived in urban areas close to train and subway stations. |
Большинство живёт в районах города, близких к станциям метро и электропоездов. |
And then afterwards, he got off the subway three blocks from here. |
А после него, она вышел на остановке метро за три квартала отсюда. |
You've brought your subway pass, right? |
Ты ведь принесла проездной на метро? |
Will you really be okay taking the subway? |
Вы правда хотите поехать на метро? |
I found them on the subway but you can borrow them trom me. |
Я нашел его в метро, но могу дать тебе поносить. |
When you poked your eye out in the subway tunnel. |
Когда проколол глаз в переходе метро? |
(Video) Narrator: The pyramids, the Colosseum, the New York subway system and TV dinners, ancient and modern wonders of the man-made world all. |
(Видео) Рассказчик: Пирамиды, Колизей, метро в Нью-Йорке и полуфабрикаты - созданные человеком чудеса древности и современного мира. |
If we could only buy the land around the subway, we'd solve that problem. |
Если бы мы смогли купить землю в районе метро, решили бы все проблемы. |
Do you know why the subway route was changed so suddenly? |
Знаете, почему так внезапно изменили маршрут метро? |
On sunny mornings, I transfer to the subway and head here, like I'm supposed to. |
Если утром светит солнце, я, как и положено, спускаюсь в метро и еду сюда. |
I've got a condition where I can't ride the subway on rainy mornings. |
Это болезнь такая: когда утром идет дождь, я боюсь ездить в метро. |
She was on the corner of 23rd and 7th avenue, heading into the subway. |
Угол 23 улицы и 7 авеню, двигалась к метро. |
And then the other day on the subway, a woman "accidentally" sat on my hand. |
А недавно в метро девушка "случайно" села мне на руку. |
Seriously! Who designed this subway? |
Серьёзно, кто спроектировал это метро? |
Team one lost him in the subway about 15 minutes ago, but they said it looked like he was trying to go dark. |
Первая команда потеряла его 15 минут назад в метро, сказали, что похоже, будто он пытался скрыться. |
I heard about the thing in the subway last night. |
Я слышал о том, что вчера случилось в метро. |
Use the subway in the same city long enough, you're bound to run into each other. |
Если двое постоянно ездят в одном метро, им суждено столкнуться. |