Английский - русский
Перевод слова Subway
Вариант перевода Метро

Примеры в контексте "Subway - Метро"

Примеры: Subway - Метро
I told her a cab would take too long, but she won't take the subway. Я говорила ей, что такси будет ехать дольше, но она не захотела спускаться в метро.
If we manage to keep the subway contract, we can get back on our feet in no time. Если договор на строительство метро останется у нас, мы сможем снова встать на ноги.
This is beginning to sound less and less... like your common, garden-variety subway mugging. Ёто начинает звучать все меньше и меньше похожим на обычное ограбление в метро.
He kept going back and forth to that subway stop at 33rd and Park. Он все время вертелся у этой станции метро на углу ЗЗ-й и Парк-авеню.
You're not getting on the subway looking like that. Вы не можете ехать на метро в таком виде.
It's just, you know, I tried to take the subway, right, and then walk, like a new yorker. Я просто пытался поехать на метро, а потом шел пешком, как Нью-Йоркцы.
He wants to know if this is the man who spoke to his daughter before she jumped off the subway platform. Он хочет знать тот ли это человек, с которым его дочь разговаривала прежде, чем она спрыгнула с платформы метро.
with dirt removed during the construction... of the New York subway system. которую вынимали во время строительства Нью-йоркского метро.
A lot of things you can do that you don't... bark like a seal, ride the subway. Ты много чего можешь, но не делаешь: лаять как тюлень, ездить в метро.
Yes, in passing, on the subway. Да, в пути, в метро.
Do you remember that mysterious woman on the subway platform? Помните загадочную женщину на станции метро?
The last thing I remember is leaving the hearing to walk to the subway. Последнее, что помню, как вышла из суда и направлялась к метро.
Please, go down in the subway and find out how dangerous it is for us. Спустись, пожалуйста, в метро и выясни, что нам угрожает.
I tried to read (here they all read in subway) ...But it's no use. Читать пробовала, у нас в метро все читают, да где там...
I saw a thing on TV about air quality in the subway. На прошлой неделе, я видел репортаж о воздухе в метро.
What's that weird thing that guy said to the lady from the subway? Что за странную штуку тот парень упоминал при нашей даме из метро?
And miss a subway ride with you? И остаться без поездки в метро с тобой?
Like at the office, on the subway, by my apartment. В конторе, метро, у квартиры.
So she rode the ferry from Staten Island, then took the subway uptown at 11:40 p. m. То есть она поехала со Стейтен Айленд взяла метро и была в городе около 11:40 вечера.
Someone on the subway licked my neck! Кто-то в метро лизнул меня в шею. Лизнул в шею!
We watched you get off the subway from the window. Мы смотрели из окна как ты выходила из метро.
I'm dreading walking back to the subway someone shouldn't smack me and steal my bag. Я со страхом буду возвращаться к метро опасаясь, что кто-то ударит меня и украдет мою сумку.
Because no one on the subway or the entire state of Wisconsin, can relate to them. Потому что у них с пассажирами метро или даже со всеми жителями штата Висконсин нет ничего общего.
For instance, every time I'm on the subway, I want to push a stranger onto the tracks. Например, каждый раз, находясь в метро, мне хочется столкнуть кого-нибудь на рельсы.
Most of the fares were bus rides around Staten Island, couple of subway trips to Manhattan and Brooklyn. Большинство поездок были на автобусе в районе Стейтен Айленд, несколько поездок на метро в Манхэттен и Бруклин.