| I told her a cab would take too long, but she won't take the subway. | Я говорила ей, что такси будет ехать дольше, но она не захотела спускаться в метро. |
| If we manage to keep the subway contract, we can get back on our feet in no time. | Если договор на строительство метро останется у нас, мы сможем снова встать на ноги. |
| This is beginning to sound less and less... like your common, garden-variety subway mugging. | Ёто начинает звучать все меньше и меньше похожим на обычное ограбление в метро. |
| He kept going back and forth to that subway stop at 33rd and Park. | Он все время вертелся у этой станции метро на углу ЗЗ-й и Парк-авеню. |
| You're not getting on the subway looking like that. | Вы не можете ехать на метро в таком виде. |
| It's just, you know, I tried to take the subway, right, and then walk, like a new yorker. | Я просто пытался поехать на метро, а потом шел пешком, как Нью-Йоркцы. |
| He wants to know if this is the man who spoke to his daughter before she jumped off the subway platform. | Он хочет знать тот ли это человек, с которым его дочь разговаривала прежде, чем она спрыгнула с платформы метро. |
| with dirt removed during the construction... of the New York subway system. | которую вынимали во время строительства Нью-йоркского метро. |
| A lot of things you can do that you don't... bark like a seal, ride the subway. | Ты много чего можешь, но не делаешь: лаять как тюлень, ездить в метро. |
| Yes, in passing, on the subway. | Да, в пути, в метро. |
| Do you remember that mysterious woman on the subway platform? | Помните загадочную женщину на станции метро? |
| The last thing I remember is leaving the hearing to walk to the subway. | Последнее, что помню, как вышла из суда и направлялась к метро. |
| Please, go down in the subway and find out how dangerous it is for us. | Спустись, пожалуйста, в метро и выясни, что нам угрожает. |
| I tried to read (here they all read in subway) ...But it's no use. | Читать пробовала, у нас в метро все читают, да где там... |
| I saw a thing on TV about air quality in the subway. | На прошлой неделе, я видел репортаж о воздухе в метро. |
| What's that weird thing that guy said to the lady from the subway? | Что за странную штуку тот парень упоминал при нашей даме из метро? |
| And miss a subway ride with you? | И остаться без поездки в метро с тобой? |
| Like at the office, on the subway, by my apartment. | В конторе, метро, у квартиры. |
| So she rode the ferry from Staten Island, then took the subway uptown at 11:40 p. m. | То есть она поехала со Стейтен Айленд взяла метро и была в городе около 11:40 вечера. |
| Someone on the subway licked my neck! | Кто-то в метро лизнул меня в шею. Лизнул в шею! |
| We watched you get off the subway from the window. | Мы смотрели из окна как ты выходила из метро. |
| I'm dreading walking back to the subway someone shouldn't smack me and steal my bag. | Я со страхом буду возвращаться к метро опасаясь, что кто-то ударит меня и украдет мою сумку. |
| Because no one on the subway or the entire state of Wisconsin, can relate to them. | Потому что у них с пассажирами метро или даже со всеми жителями штата Висконсин нет ничего общего. |
| For instance, every time I'm on the subway, I want to push a stranger onto the tracks. | Например, каждый раз, находясь в метро, мне хочется столкнуть кого-нибудь на рельсы. |
| Most of the fares were bus rides around Staten Island, couple of subway trips to Manhattan and Brooklyn. | Большинство поездок были на автобусе в районе Стейтен Айленд, несколько поездок на метро в Манхэттен и Бруклин. |