| I made you back at the subway. | Я засёк тебя ещё в метро. |
| Sometime in recent days, Mr. Vladislav Kovalev was executed together with another person, both having been found guilty of bombings in the Minsk subway in 2011. | В один из моментов в последние дни г-н Владислав Ковалев был казнен вместе с еще одним лицом; они оба были признаны виновными в совершении взрывов в минском метро в 2011 году. |
| In January 1978, another bomb blew up in the Moscow subway causing scores of deaths and injuries among passengers. | В январе 1978 года в московском метро вновь сработало взрывное устройство, что привело к гибели и ранению большого числа пассажиров. |
| On 19 March 1994, a bomb placed in one of the carriages of a train exploded at the 20 January subway station in Baku. | 19 марта 1994 года в бакинском метро на станции «20 января» в одном из вагонов было приведено в действие взрывное устройство. |
| Is it dangerous to take a subway alone? | Опасно ли ездить в метро одному? |
| Is there a subway station around? | Есть ли здесь поблизости станция метро? |
| In one, she runs and tries to get on the subway and she can't. | В одной девушка бежит, пытается успеть на метро, но не успевает. |
| You're calling people who are on the subway. | Ты звонишь тем. кто в метро |
| Peggy, you will probably kill me for this... but Senator, we now have a subway museum... | Пэгги, ты меня за это сейчас наверное убьёшь. но, сенатор, теперь у нас есть музей метро. |
| A new neighbor, or a stranger on the subway? | Новый сосед, попутчик в метро? |
| We could have covered with asphalt the entire globe, dug the subway through to Vladivostok, built a staircase up to the Moon. | Ведь мы могли бы заасфальтировать весь земной шар, прорыть метро до Владивостока, лестницу построить до Луны. |
| Yes, sir... our BOLO got a hit on the homeless guy who took them from the subway. | Да, сэр... ориентировка вывела нас на бездомного, который украл их в метро. |
| You notice how many people in the subway look murder-prone? | Ты не замечала, скольких людей в метро так и хочется убить? |
| But with the devastating subway crash in Manhattan, power cuts in Long Island and two more emergency... | В связи с аварией в метро на Манхэттене, была прекращена подача электроэнергии в Лонг Айленде, и еще две чрезвычайные ситуации... |
| I've been calling you off the hook ever since I heard about the subway. | Я пытался дозвониться с тех пор, как услышал про метро. |
| Was it down by the subway entrance? | Это было у выхода из метро? |
| The instructions say to take a subway, but I don't know where I can find a subway. | В указаниях сказано, что я должна ехать на метро, но я не знаю где находится метро. |
| Next subway, please, sir. | К ближайшей станции метро, пожалуйста. |
| You follow me. I know the subway by heart. | Я знаю метро, как свои пять пальцев. |
| Not to take the subway, or to leave town or something. | Не соваться в метро, или убираться из города или что-то вроде. |
| Our goal is to pin him down, contain him so he has nowhere to run, which is why we have every bridge, tunnel and subway line covered. | Наша цель - прижать его, окружить, чтобы ему было некуда бежать, поэтому все мосты, тунели и линии метро перекрыты. |
| And for thinking it a lot on the subway ride over. | И что мысленно говорил его много раз, пока ехал в метро. |
| But you said yesterday she was late because she was stuck on the subway. | Ты же вчера говорила, что она опоздала из-за того, что застряла в метро. |
| At 18:05 he leaves the business, buys a ticket at Odenplan and takes the subway home. | В 18:05 уходит из конторы, покупает билет на станции Уденплан и едет домой на метро. |
| The A, C, and E subway lines. | Это линии метро А, С и Е. |