Английский - русский
Перевод слова Subway
Вариант перевода Метро

Примеры в контексте "Subway - Метро"

Примеры: Subway - Метро
You're in for stabbing a man on the subway 46 times in the trachea. Сидишь за то, что в метро 46 раз ударила человека ножом в трахею.
Right now I just want you to get on the subway and take the Red Line all the way to Washington Center. Сейчас я хочу, чтобы ты пошел в метро и поехал по красной линии на станцию Вашингтон-центральная.
Have you heard of the subway pusher? Ты слышал про толкача из метро?
Look, if I can't figure out the code, then we make a break for the subway. Смотри, если я не расшифрую код, тогда мы бежим в метро.
Have you never ridden the subway? Ты никогда не ездил в метро?
Such crimes include bombing of busy quarters, destruction of reservoirs, poisoning of drinking water, gassing in subway stations and probably espionage in wartime. В число таких преступлений входят взрывы бомб в оживленных кварталах, уничтожение водохранилищ, отравление питьевой воды, применение отравляющих газов на станциях метро и, возможно, шпионаж в военное время.
On behalf of my delegation, I should like to take this opportunity very strongly to condemn the heinous terrorist attack in the Moscow subway. От имени моей делегации я хотел бы, пользуясь этой возможностью, самым решительным образом осудить ужасное террористическое нападение в московском метро.
A light jacket is often needed in hotels, restaurants and bars, as well as on the subway, due to air conditioning. В гостиницах, ресторанах, барах, а также в метро из-за работы кондиционеров зачастую необходим легкий пиджак.
Apart from the subway, municipal transit services are provided mainly by minibuses, which have increasingly displaced more environment-friendly streetcars and trolleybuses. Помимо метро, транспортные услуги в городе оказывают мини-автобусы, которые все больше вытесняют более экологичные трамваи и троллейбусы.
Why didn't you just take the subway? А почему бы не поехать на метро?
His house was in the new path of the Southern spur of the subway. Его дом мешал новой опоре Южной ветки метро.
There were surveillance cameras in the subway - height, size, body mass, simple deduction. В метро были камеры наблюдения - рост, телосложение, масса тела - простая логика.
You don't turn away from the homeless guy on the subway? Вы не отворачиваетесь от бомжа в метро?
About the bike messenger attack, about chasing it in the subway; Насчет нападения мотоциклиста, преследования в метро, почему оно спасло тебя.
Before you ask, I'm not involved, I won't be consulting, and I have no information about the subway murders. И прежде чем вы спросите, отвечаю, я не участвую, я не буду консультровать, и у меня нет никакой информации об убийствах в метро.
You caught that lunatic that's been terrorizing the subway. Вы поймали ту безумную, что терроризировала метро?
And even if he did, she's on a subway platform in front of people. И даже если он так делает, они в метро на виду у людей.
What about the subway tunnels that collapsed during the light bomb attack? Что насчет тоннелей метро, которые разрушились от попадания авиабомбы?
We hadn't thought of that, but did manage to create a video trail using surveillance footage after the subway massacre. Мы еще не думали об этом, но нам удалось отследить преступников с помощью камер видео-наблюдения после резни в метро.
There's a reason some of us don't ride the subway. А кое-кого даже в метро пускать нельзя.
You know... why was I on that subway? Понимаешь... почему я была в том метро?
Can you show me the footage from the subway attack? Можешь показать мне пленку с нападением в метро?
The ones from the subway are still out there. Один из метро все еще на свободе
I can't run into someone I know on the subway and not stand next to them... Я не могу, встретив своего знакомого в метро, не стоять с ним рядом...
You're not still thinking about blowing up the subway tunnel entrance? Ты же не хочешь сказать, что все еще собираешься взорвать вход в туннель метро?