| Somebody knocked me out and left me for dead on the subway tracks- | Кто-то вырубил меня и оставил умирать на путях метро. |
| I've ridden the subway to Queens at 2:00 a.m., and I have eaten oysters off a truck. | Я ехала в метро в Квинс в 2 часа ночи и я ела устрицы в грузовике. |
| Steam in the subway, Earth is afire | Дым в метро, земля охвачена огнем |
| At her age, she can't afford to pass up a grope on the subway. | В ее возрасте уже нельзя игнорировать бомжей в метро. |
| We got from the apartment to the subway to the pastry school in record time. | От дома на метро до курсов - за рекордное время. |
| Two minutes later, a subway cam caught him hopping the "f" train. | Двумя минутами позже его засекла камера в метро, он садился в вагон. |
| Not what the psychic in the subway told me, but duly noted. | Это не то, что мне предсказал ясновидец в метро, но принято к сведению. |
| Artie was mugged in the subway, and now it's like an episode of SVU over here. | На Арти напали в метро, и теперь мы как будто в эпизоде "Закона и порядка". |
| I told my producers I'd be in a much better place if I rode the subway with my friend every day. | Я сказала продюсерам, что будет намного лучше если я буду каждый день ездить на метро со своим другом. |
| It was inspired by the city of New York, in that I stole it from some kids I saw dancing on the subway station. | Танец был вдохновлён Нью-Йорком в том смысле, что я украла его у каких-то ребят, танцевавших его на станции метро. |
| Boss, he is taking the subway | Босс, он едет в метро. |
| He says he's coming, I want people at Logan, South Station downtown, Greyhound, subway, everything. | Он сказал что придет, и я хочу, чтобы наши ждали его в Логане, на Южном вокзале в центре, на пирсе, в метро, везде. Живо. |
| It looks like the inside of a Japanese subway. | Как японское метро. Кстати, о дележке спальни. |
| Will Hell's Kitchen finally get a subway line? | Неужели Адская Кухня наконец переехала в метро? |
| But some of the employees we spoke to said he used public transportation, so we're checking camera footage from the nearest subway, bus stops. | Но его коллеги говорят, что он пользовался общественным транспортом, так что проверяем камеры наблюдения ближайших станций метро и автобусных остановок. |
| Mom, I saw him in the subway, he had the duffel bag. | Мам, я видела его в метро, у него была та сумка. |
| But anyone could be some guy with a pipe bomb in the middle of the new York city subway while your kids are going to school. | Но этим "кем-угодно" может быть парень с самодельной бомбой в нью-йоркском метро когда Ваши дети идут в школу. |
| I mean, I made a lot of maps for John, mostly places we liked... abandoned subway tunnels, some ventilation shafts. | Я имею ввиду, я делал много карт для Джона, как правило, карты мест, которые нам нравились... заброшенных туннелей метро, нескольких вентиляционных шахт. |
| I was able to pull a still off the surveillance footage near the subway station. | Я смогла получить снимок с камеры наблюдения возле станции метро. |
| He only saw it from a distance, but he says the driver was wearing a baseball cap, and he walked to the subway stop. | Он видел его издалека, но сказал, что водитель был в бейсболке, и он направился к станции метро. |
| TARU loaded up the surveillance video from the subway platform. | Мы получили нам видео с камер наблюдения в метро. |
| The video from the subway security cameras near Muller's palce. | Я добыл запись камер наблюдения в метро У клиники Мюллера. |
| Why would Stone blow up the subway? | Зачем Стоуну устраивать взрыв в метро? |
| Well, maybe you could pack that odd little family of yours into your Prius and pretend you're on a crowded subway in Japan. | Можешь запихнуть свою странную семейку в Приус и представить, что вы в переполненном метро Японии. |
| When's the last time anybody used a subway token? | Когда в последнее время кто-нибудь пользовался жетоном в метро? |