| Close the shade... and pretend you're on the subway. | Закрой шторку... и представь, что ты в метро. |
| A new neighbor, or a stranger on the subway? | Новый сосед, попутчик в метро? |
| What's that weird thing that guy said to the lady from the subway? | Что за странную штуку тот парень упоминал при нашей даме из метро? |
| She'll be walking down this block She can take the subway back | Пока она идет по этому кварталу На обратном пути в гетто пусть едет на метро |
| She was nicknamed the "first lady of graffiti" because she was one of the first women active in the early 1980s subway graffiti subculture. | Прозвище «первая леди граффити», потому что она была одной из первых женщин в субкультуре граффити, рисующих в подземках метро в начале 1980-х годов. |
| Also known as "subway", "metropolitan railway" or "underground". | Используются также названия "подземка", "городская железная дорога" или "метрополитен". |
| Subway may not be the best place to lose her. | Может быть, подземка не самое лучшее место, чтобы оторваться от нее? |
| Now, if there was a subway... | Вот будь у нас подземка... |
| I thought the LA subway was eight blocks long. | Я думала, вся подземка длиной в восемь кварталов. |
| If I call and say, I don't know... subway... | Если я позвоню и скажу: "Подземка", сразу бегите в ближайший небоскрёб. |
| Iwata would frequent the Sapporo subway and play a simple numeric game, called Game 31, until he mastered it. | Ивата часто посещал метрополитен Саппоро, где играл в простую числовую игру Game 31 и освоил её в совершенстве. |
| Whole subway system was affected. | Заражением был затронут весь метрополитен. |
| A cross section of bridge like a two-level truss, where automobile transport moves on an upper level, and lower level is occupied by subway and communications. | В поперечном сечении мост представляет собой духъярусную ферму, где в верхнем уровне идет автомобильное движение, а в нижнем - метрополитен и коммуникации. |
| The city's fantastic subway system is only moments away and offers instant and easy access to much of the surrounding area. | Совершенно фантастический метрополитен находится вблизи отеля, благодаря которому Вы сможете быстро доехать до множества окрестных районов. |
| The subway was against, of course. | Метрополитен был разумеется против. |
| He's like a Subway sandwiches franchise lawyer. | Он как юрист по франшизе, как сендвии Сабвей... |
| I just found out how Shirley and I are going to take down Subway. | Я только что нашел как нам с Ширли побороть Сабвей. |
| It seems like Greendale the city and Greendale the school have some stuff to sort out, and Subway doesn't... doesn't do conflict. | Похоже, городской администрации Гриндейла и колледжу Гриндейла есть, что обсудить между собой, а Сабвей не... не связывается с конфликтами. |
| This state-of-the-art Subway sandwichery in our cafetorium represents Greendale's first steps forward into the realm of the legitimate! | Оборудованная по последнему слову техники сэндвичная Сабвей в нашем кафетерии символизирует первые шаги нашего колледжа к легальной деятельности! |
| this coupon to Subway - buy any foot-long for a six-inch price - and... a partially eaten pickle. | этот купон в Сабвей... для покупки длинного шестидюймового... (все страстно желают) и... надкушенный соленный огурец |
| You don't have to give up just because of subway. | Ты не должна сдаваться из-за какого-то Сабвея. |
| But this Subway sandwich - so ono. | Но этот сандвич из сабвея - такой рыбный. |
| So Subway Sandwich University, meet your new Vice Dean, Russell Borchert. | Так что, Сэндвич-Университет Сабвея, познакомьтесь с вашим новым вице-деканом - Расселлом Борчертом. |
| I would like a... six-inch Classic Italian BMT from Subway. Boom. | Большой Итальянский футлонг из Сабвея. Бум А я хотел просить билеты на Багамы. |
| Unfortunately I'm not allowed to discuss my former life or engage in any nonplatonic relations, practice religion in public, or eat any nonfresh, unhealthy food like that found anywhere outside Subway. | К сожалению мне не позволено обсуждать мою прежнюю жизнь, или участвовать в не платонических отношениях, практиковать религию на публике, или есть любую не свежую, не здоровую пищу, как эта нигде за пределами Сабвея. |
| I don't recall seeing Subway in my premenopausal, postfeminist experiential marketing class. | Я не помню, чтобы видел Сабвэй в своем предменопаузном постфеминистическом опытном маркетинговом классе. |
| All I have is a Subway card with four stickers. | У меня есть только карточка Сабвэй с тремя стикерами. |
| Come on, Subway, there is no way you're 5'10 . | Да ладно, Сабвэй! В тебе никак не 2 метра. |
| It is me, Subway. | Это я, Сабвэй. |
| There he is - Subway's famous fan! | Вот он - любитель сэндвичей "Сабвэй"! |
| McDonald's, Subway and Pizza Hut have a significant presence within South Africa. | McDonald's, Subway и Pizza Hut также широко представлены в Южной Африке. |
| The second victory of the 2004 Chase for the Nextel Cup, at the Subway 500 at Martinsville on October 24, 2004, was marred by tragedy. | Вторая победа в чейзе 2004 года за Nextel Cup, Subway 500 на трассе Martinsville, 24 октября 2004, была омрачена трагедией. |
| Siouxsie and the Banshees and Subway Sect debuted on the festival's first night; that same evening, Eater debuted in Manchester. | В первый день фестиваля состоялись дебютные шоу Siouxsie and the Banshees и Subway Sect; в тот же вечер, в Манчестере прошёл первый концерт группы Eater. |
| Papa John's and Subway restaurants are also located on the premises for lunch or dinner. | Рестораны Рара John's и Subway находятся в здании отеля и предлагают обеды и ужины. |
| The two lines began through-service interoperation in 1939 and were formally merged as the Teito Rapid Transit Authority ("Eidan Subway" or "TRTA") in July 1941. | В том же году две линии начали осуществлять сквозное движение поездов, формально объединившись под эгидой Teito Rapid Transit Authority (позднее «Eidan Subway» или «TRTA») в июле 1941 года. |