| In it, Monroe stands on a subway grate with the air blowing up the skirt of her white dress; it became the most famous scene of her career. | В ней Монро стоит на решётке над метро и воздух поднимает вверх подол её белого платья, эта сцена стала одной из самых известных в её карьере. |
| He's standing on a subway in New York. A white guy falls on the tracks. | Он стоял на платформе метро в Нью-Йорке, и белый парень, стоявший рядом, упал на рельсы. |
| So it all got away from her on the subway? | Так и в метро, все вышло из-под контроля? |
| Tom, if you've got a., I think that's our subway bullet. | Там, если это 45-й, то скорее всего это наша пуля из метро. |
| The high population density of surrounding areas, subway station with high passenger traffic, objects of local and all-Ukraine value, high business activity provide significant people flows in the object area, creating a large trade potential of the location. | Высокая плотность населения прилегающих районов, станция метро с высоким пассажиропотоком, объекты городского и общеукраинского значения, высокая деловая активность, обеспечивают в районе объекта значительные потоки людей, что создает большой торговый потенциал места расположения. |
| All the blessings of civilization which surround us - the subway, automobiles, computers, cellular phones, electrical household appliances - are sources of electromagnetic radiation (EMR), which cause a substantial negative impact on our organism. | Все блага цивилизации, которые нас окружают, - метро, автомобили, компьютеры, сотовые телефоны, бытовые электроприборы - являются источниками электромагнитного излучения (ЭМИ), оказывающего существенное негативное воздействие на наш организм. |
| Maybe this is because they have increased security in the subway, and sometimes you see groups of 2-3 people on patrol, sometimes even with dogs. | Может быть, это потому что они имеют повышенную безопасность в метро, и иногда вы видите групп из 2-3 человек на патруль, а иногда даже с собаками. |
| In 1928 there were again plans to replace the trams in Munich by a subway network, but any such plans for this were thwarted the global economic crisis. | В 1928 году снова появился план заменить трамваи на метро, но мировой экономический кризис помешал реализовать эти планы. |
| However, on April 3, 2009, the NYPD issued a directive to officers stating that it is legal to take pictures within the subway system so long as it is not accompanied with suspicious activity. | З апреля 2009 года нью-йоркская полиция издала директиву, заявив, что законно фотографировать в метро, пока это не будет вызывать подозрений. |
| A money train is one or more railcars used to collect fare collection revenue from stations on a subway system and return it to a central location for processing. | Денежный поезд - это один или несколько вагонов, используемых для сбора платы за проезд со станций метро и доставки в центр для обработки. |
| In more recent history, subway tokens and casino chips found adoption for their respective systems to replace physical currency and cash handling risks such as theft. | В современной истории жетоны метро и фишки казино применяются в соответствующих местах, чтобы исключить физические валютные риски и риски оборота наличных денег, такие как кража. |
| Medrano Avenue intersection with Avenida Corrientes is one of the major commercial neighborhoods of Almagro, and there is the station subway Medrano, Line B opened in 1930. | Пересечение Медрано с проспектом Авенида Корриентес является одним из коммерческих кварталов района Альмагро, здесь расположена станция метро Медрано, Линии В открытая в 1930 году. |
| One day, they'll rob you in the subway. | С твоей манией наряжаться тебя когда-нибудь обворуют в метро |
| He saw me on the subway and left me a message to meet him here. | Он увидел меня в метро и оставил сообщение с просьбой встретиться с ним здесь |
| In October 2015 MaximaTelecom together with the company Data-Centric Alliance launched a platform AURA Place, oriented at small and medium businesses, where you can purchase the advertisement in the Wi-Fi subway network. | В октябре 2015 года «МаксимаТелеком» вместе с компанией Data-Centric Alliance запустила ориентированную на малый и средний бизнес платформу для самостоятельной покупки рекламы в сети Wi-Fi в метро - AURA Place. |
| Making plans for the establishment and development and strengthening of railway networks on the national level Develop plans to establish subway networks (Cairo Metro). | Составление планов по созданию, развитию и укреплению железнодорожной сети на национальном уровне Разработка планов по созданию сети метро (метро Каира). |
| He's going for the subway Let's go | Чёрт, он уходит в метро. Пошли. |
| I'm in the subway, at the police station. | Я в метро, я в полиции. |
| A man in a tux in the subway is easy to spot. It's vast. | Человек в смокинге, в метро, явление довольно заметное. |
| I need an agent on every jetty, car park, and subway terminal. | Нужны агенты на каждой пристани, каждой парковке и на входе в метро. |
| So you're you're really bored in the subway, and you kind of stare at something. | Так что вы скучаете в метро и пялитесь на что-нибудь. |
| Narrator: The pyramids, the Colosseum, the New York subway system and TV dinners, ancient and modern wonders of the man-made world all. | Рассказчик: Пирамиды, Колизей, метро в Нью-Йорке и полуфабрикаты - созданные человеком чудеса древности и современного мира. |
| Do you take the subway with her? | Вы с ней поедете на метро? |
| Our head office is a 20-minute walk from the subway station "Chkalovskaya" and "Sportivnaya" (see map), on the territory of JSC "Bavaria". | Наш главный офис находится в 20 минутах ходьбы от станций метро "Чкаловская" и "Спортивная" (см. схему), на территории ОАО "Бавария". |
| I've been going over subway routes, trying to see if I can trace a pattern from Grand Central to the carousel to the next location, and so far, nothing definitive. | Я пытаюсь проследить маршруты тоннелей метро, чтобы найти закономерность от Центрального вокзала к карусели к следующему месту преступления, пока ничего определенного. |