Английский - русский
Перевод слова Subway
Вариант перевода Метро

Примеры в контексте "Subway - Метро"

Примеры: Subway - Метро
Bart is going to use the old subway to destroy Springfield Elementary. "Барт собирается использовать старое метро чтобы уничтожить Спрингфилдскую школу"
If this device goes off in a crowd or in an enclosed area such as the subway system, the casualties would be... Significant. Если устройство взорвется в толпе или в закрытом помещении, например, в метро, то жертв будет достаточно.
If she walked over a subway grate, she'd fall through. Если она наступит на решетку в метро, она провалится.
Look, if I can't figure out the code, then we make a break for the subway. Послушай, если я не угадаю пароль, тогда мы побежим к метро.
He's standing on a subway in New York. Он стоял на платформе метро в Нью-Йорке,
The first time the necessity of a subway for Rome was discussed was in 1871. Первый раз необходимость постройки метро в Риме обсуждалась в 1871 году.
The paperwork which has passed between ourselves and the community of Rome is enough to fill the entire length of subway. Бумажным потоком, который прошел между нами и римскими властями, можно заполнить все метро.
I first rode in an escalator and on the subway and crouched with unfamiliar eyes among silent people. Я впервые поднимался на эскалаторе метро и под взглядами незнакомых глаз среди безмолвных людей
Should I do dips on the turnstiles in the subway? Подтягиваться на перилах в метро? Ладно.
I'll defend you with dignity and class and my new lipstick I just found on the subway. Я буду защищать тебя с честью, достоинством и моей новой губной помадой, которую я нашла в метро.
It's so crowded in here. I feel like I'm on the subway. О тут так много людей, мне кажется что я в метро.
Follow women in the subway like you did with me? Преследуешь женщин в метро, как было со мной?
Even when you tried to dance with those kids on the subway. Даже когда ты пыталась станцевать с теми детьми в метро?
I carried cupcakes on a subway for nothing? Я пёрла эти кексы в метро просто так?
You ever get nervous wearing that on the subway? Ты не боишься носить его в метро?
So, how do you go on the subway? А как же ты ездишь на метро?
Do you know how many gloves I've lost on the subway? Ты знаешь, как много перчаток я потерял в метро?
No, a coincidence is when you bump into someone on a subway platform, not that you name your child after them. Нет, случайно - это когда с кем-нибудь сталкиваешься на платформе в метро, а не то, что потом в его честь называешь ребенка.
On the way back to his apartment, he bolted on the subway platform and jumped onto the tracks. По дороге домой он спустился на платформу метро и спрыгнул на рельсы.
Tristan's photos has been distributed to every train, subway station, airport, shelter, and squad car in the city. Фото Тристана разосланы в каждый поезд, метро, аэропорт, приюты, и патрульные машины.
That first subway line will raise the quality of life for Panamanian families, who will thus have more time to share and strengthen family values. Эта первая линия метро повысит качество жизни панамских семей, которые, таким образом, будут иметь больше времени для общения и укрепления семейных ценностей.
Chances are you've seen them yourself and didn't know it - on the subway or in a bar. Ты уже встречалась с ними, но точно не определишь, где они- в метро или в баре.
That's because he's too busy wandering subway cars. Он слишком занят, шатаясь по вагонам метро.
Together with a token, it might get me on a subway. Да, теперь я умею пользоваться метро.
Natalie called me, said she needed to speak with me about something important, so I met her after work at the subway station. Натали позвонила мне, сказала, что ей нужно поговорить со мной о чем то важном, вот я и встретился с ней после работы на станции метро.