| Bart is going to use the old subway to destroy Springfield Elementary. | "Барт собирается использовать старое метро чтобы уничтожить Спрингфилдскую школу" |
| If this device goes off in a crowd or in an enclosed area such as the subway system, the casualties would be... Significant. | Если устройство взорвется в толпе или в закрытом помещении, например, в метро, то жертв будет достаточно. |
| If she walked over a subway grate, she'd fall through. | Если она наступит на решетку в метро, она провалится. |
| Look, if I can't figure out the code, then we make a break for the subway. | Послушай, если я не угадаю пароль, тогда мы побежим к метро. |
| He's standing on a subway in New York. | Он стоял на платформе метро в Нью-Йорке, |
| The first time the necessity of a subway for Rome was discussed was in 1871. | Первый раз необходимость постройки метро в Риме обсуждалась в 1871 году. |
| The paperwork which has passed between ourselves and the community of Rome is enough to fill the entire length of subway. | Бумажным потоком, который прошел между нами и римскими властями, можно заполнить все метро. |
| I first rode in an escalator and on the subway and crouched with unfamiliar eyes among silent people. | Я впервые поднимался на эскалаторе метро и под взглядами незнакомых глаз среди безмолвных людей |
| Should I do dips on the turnstiles in the subway? | Подтягиваться на перилах в метро? Ладно. |
| I'll defend you with dignity and class and my new lipstick I just found on the subway. | Я буду защищать тебя с честью, достоинством и моей новой губной помадой, которую я нашла в метро. |
| It's so crowded in here. I feel like I'm on the subway. | О тут так много людей, мне кажется что я в метро. |
| Follow women in the subway like you did with me? | Преследуешь женщин в метро, как было со мной? |
| Even when you tried to dance with those kids on the subway. | Даже когда ты пыталась станцевать с теми детьми в метро? |
| I carried cupcakes on a subway for nothing? | Я пёрла эти кексы в метро просто так? |
| You ever get nervous wearing that on the subway? | Ты не боишься носить его в метро? |
| So, how do you go on the subway? | А как же ты ездишь на метро? |
| Do you know how many gloves I've lost on the subway? | Ты знаешь, как много перчаток я потерял в метро? |
| No, a coincidence is when you bump into someone on a subway platform, not that you name your child after them. | Нет, случайно - это когда с кем-нибудь сталкиваешься на платформе в метро, а не то, что потом в его честь называешь ребенка. |
| On the way back to his apartment, he bolted on the subway platform and jumped onto the tracks. | По дороге домой он спустился на платформу метро и спрыгнул на рельсы. |
| Tristan's photos has been distributed to every train, subway station, airport, shelter, and squad car in the city. | Фото Тристана разосланы в каждый поезд, метро, аэропорт, приюты, и патрульные машины. |
| That first subway line will raise the quality of life for Panamanian families, who will thus have more time to share and strengthen family values. | Эта первая линия метро повысит качество жизни панамских семей, которые, таким образом, будут иметь больше времени для общения и укрепления семейных ценностей. |
| Chances are you've seen them yourself and didn't know it - on the subway or in a bar. | Ты уже встречалась с ними, но точно не определишь, где они- в метро или в баре. |
| That's because he's too busy wandering subway cars. | Он слишком занят, шатаясь по вагонам метро. |
| Together with a token, it might get me on a subway. | Да, теперь я умею пользоваться метро. |
| Natalie called me, said she needed to speak with me about something important, so I met her after work at the subway station. | Натали позвонила мне, сказала, что ей нужно поговорить со мной о чем то важном, вот я и встретился с ней после работы на станции метро. |