Английский - русский
Перевод слова Subway
Вариант перевода Метро

Примеры в контексте "Subway - Метро"

Примеры: Subway - Метро
The incidents are centralized in Brooklyn and Queens, mostly at night, all within a two-block range of a subway stop. Нападения происходят в Бруклине и Квинсе, в основном, ночью, все в пределах двух кварталов от станций метро.
Scores of teenagers rushing through subway cars, knocking people to the ground, snatching whatever they could get their hands on like bats out of hell. Десятки подростков носились по вагонам метро, сбивая людей с ног, забирая все, что могли унести так быстро, будто за ними черти гнались.
We know she meant to take the subway from her school friend. Ее одноклассница сказала мне, что она пошла к станции метро.
He read an article about a recent mugging in the subway station, and decided to kill Wendell there because he knew that the cameras wouldn't be working. Он прочитал статью о недавнем нападении на станции метро, и решил убить Венделла там, потому что знал, что камеры не будут работать.
The subway? Where? - The water main broke. Можете пойти в метро, только далеко не уедете.
No DNA or fingerprints on the burner phone, but they did find surveillance footage from a nearby subway station. На телефоне нет ни ДНК, ни отпечатков, но они нашли запись с камер наблюдения с ближайшей станции метро.
You might make it if you take the subway. Если сядете в метро, сможете проскочить.
Andy Chen, 20, community college, one prior for subway groping, lives with his mother. Энди Чен, 20 лет, учится в колледже, один привод за приставание в метро, живет с матерью.
This car's as big as a subway! Дашина громадная, как вагон в метро!
Which makes sense, considering I heard a rumor that you wrote it on the subway. Что логично, исходя из слухов, что ты написала очерк в метро.
Girls, do we know the subway rules? Девочки, вы знаете правила метро?
Remember the subway rules, it's going to be - Помнить правила метро, все будет -
I meet this girl in the subway and we fall in love in, like, a day. Я встречаю в метро девушку, мы сразу влюбляемся друг в друга...
Tomorrow we're doing recon at the subway tunnel right at the edge of Red Hook. Завтра мы проведем разведку в туннеле метро в правой части Ред Хук.
I took the subway, but it took a while. Я поехала на метро, но это заняло много времени
As for its location, it is situated in an exclusive area at only 10 minutes walk from downtown or just two stops on the subway. Что до расположения, то номер находится в отличном районе, всего в десяти минутах ходьбы или в двух остановках метро от центра города.
Two subway stops (500 meters) from the Termini train station, with express trains running every half hour to and from the Fiumicino airport. Две остановки метро (500 метров) от вокзала Термини, откуда каждые полчаса ходят поезда до аэропорта Fiumicino.
And so it all started several years ago, late one night when I was sitting on the subway, riding home, and I was thinking. Так всё и началось несколько лет назад, поздно ночью, когда я ехала в метро домой и думала.
And in 2009, I was asked to make a poster to be placed in the subway cars in New York City for a year. А в 2009 меня попросили сделать плакат, чтобы поместить его в вагонах метро в Нью-Йорке на год.
I mean, I tried. I lost her in the subway. Я пыталась, но потеряла её из виду в метро.
So ultimately, I just decided I would leave it in an envelope on the subway. В конце концов, я просто решил, что всё равно забыл бы конверт с деньгами в метро.
Previously on The Strain. I was on the subway and I did see 10 rats. Ранее в "Штамме" Знаешь, я сегодня была в метро и видела, кажется, с десяток крыс на платформе.
Learning how to avoid being mugged on the subway? Научить, как избежать ограбление в метро?
I got a subway entrance right here, and I got a tour bus stop right there. У меня тут вход в метро, и остановка экскурсионных автобусов.
Maybe there was a subway accident. А, может, в метро была авария. Ну, конечно!