Английский - русский
Перевод слова Subway
Вариант перевода Метро

Примеры в контексте "Subway - Метро"

Примеры: Subway - Метро
I was welcomed into this loose, Internet-based network of people who regularly explore urban ruins such as abandoned subway stations, tunnels, sewers, aqueducts, factories, hospitals, shipyards and so on. Меня приняли в это обширное интернет-сообщество людей, которые постоянно исследуют разные городские развалины, например, заброшенные станции метро, тоннели, коллекторы, акведуки, заводы, больницы, верфи и т.д.
The newest line in the Tokyo subway network, it opened in stages between 1994 and 2008. Новейшая линия метро в городе, введена в эксплуатацию в несколько этапов в 1994-2008 годах.
I came as soon as I could. I said take the subway. Я ж тебя просил ехать на метро.
So when I found a cheap camera on the subway, I started documenting those adventures with my friends and gave them back as photocopies - really small photos just that size. Когда я нашёл дешёвый фотоаппарат в метро, я начал снимать все свои приключения с друзьями и отдавал им снимки - настоящие маленькие фотографии, вот такого размера.
They expect me to walk through a subway tunnel in heels? Они хотят, чтобы я шла по тоннелю метро на каблуках?
How long does that subway thingy take? Как долго ехать сюда на метро?
16, you're on a subway, holding a red wig on a Styrofoam head, it's embarrassing, I know. 16, ты в метро вез красный парик на голове, из пенополистирола, Стыдно, я знаю.
What should we build on the land around the subway site, to bolster our profits? Что нам построить на землях возле метро, чтобы увеличить прибыль?
[Bronte] Come on, we'll take the subway. Скорее, мы поедем на метро!
Young Indian girl just jumped onto the third rail of the subway tracks an hour ago. Молодая девушка из Индии просто спрыгнула на третие пути в метро час назад
I've got Rajal on video on the subway platform. Я заметила Райю на видео со станции метро
At the Mullae intersection, he turned left toward the Mullae subway station. На перекрестке Муллэ он повернул налево прямо к станции метро Муллэ.
Five minutes ago, Jang Tae San escaped from the transport vehicle and from the Mullae intersection, came in toward the Mullae subway station. Пять минут назад Чан Тхэ Сан оставил транспортное средство и на перекрестке Муллэ спустился на станцию метро Муллэ.
Just because it looks like a subway, doesn't mean it has to smell like one. Одно то, что это помещение выглядит, как метро, не означает, что пахнуть тут должно так же.
Wendy didn't say, but according to this waitress, just before the subway accident, Wendell called his sister and said it was over and all of their problems were solved. Венди не сказала, но по словам официантки, перед инцидентом в метро, Вэндэлл позвонил своей сестре. и сказал, что всё законченно, и все их проблемы решены.
There's a lot of entertainers on the subway, right? В метро так много всяких артистов, так?
If it is true then perhaps there exist gravity tunnels a kind of interstellar or intergalactic subway which would permit you to get from here to there in much less than the usual time. Если она верна, то, возможно, существуют гравитационные туннели, напоминающие межзвездное метро, которое позволит вам добраться из одного места в другое за гораздо меньшее время, чем обычно.
I ran into Riley Slade coming out of the subway. направлялась к Райли Слейду, он выходил из метро
We're also running video from the subway system through facial-recognition software. Мы также прокручиваем видео со станций метро, проверяем на совпадения лиц
What was that about the subway guy? Так, что там с красавчиком из метро?
Have I been living on the subway again? Я что, опять жил в метро?
Why do you think that Director Ma was on the subway causing such a ridiculous show. почему Директор Ма была в метро и выдала такое нелепое шоу?
The recent gas attack against innocent subway commuters in Tokyo proved that these abhorrent weapons can be as effective in battlefields as they are in the very heart of a cosmopolitan city. Совершенный недавно акт с применением газа против ни в чем не повинных пассажиров метро в Токио явилось свидетельством того, что это отвратительное оружие может быть эффективным и на полях сражений и в самом центре огромного города.
The buildings, the subway, the bank, the dry cleaner... Здания, метро, банк, химчистку.
This campaign takes the form of posters in subway trains and buses in Montreal and Quebec City, particularly during the time of year when most leases are renewed. В рамках этой кампании в поездах метро и в автобусах в Монреале и Квебеке размещаются различные постеры, особенно в тот период года, когда возобновляется срок большинства арендных договоров.