Jimmy bummed a smoke off of me on a subway platform last year. |
Джимми пускал мне пыль в глаза на платформе в метро в прошлом году |
You really are a subway driver, aren't you? |
Ты, правда, машинист метро? |
Yes, if they approach via the tunnel, but they're dropping onto the train from above, through the subway grates. |
Заметит, если они придут через тоннель, но они спрыгнут на вагон сверху, через вентиляцию метро. |
I just saw Danny on the subway with a girl and he had his arm around her. |
Я только что видела Дэнни в метро с девушкой и они шли за руку |
At 08:40 he walks to the Gärdet subway station - and takes the subway to Odenplan. |
В 8:40 он идет на станцию метро "Гердет" и едет на метро до станции "Уденплан" |
We locates only at walking distance to the Old town, 8 minutes by subway from the Central station, where the airport buses are coming to and only 3 min walking to the subway station Zinkensdamm. |
АССО находится всего 17 минутах пешком от Старого города или 6 минутах на метро от Центральной станции, куда приходят автобусы из аэропортов. От ближайшей станции метро Zinkensdamm всего 2 минуты до дверей хостела. |
Do I look like I catch the subway? |
Разве я похожа на того кто ездит в метро? |
No calls or purchases of any kind, not even subway or cab charges. |
Ни звонков, ни каких-либо покупок, ни даже поездок на метро или на такси. |
I left around 10:00, I took the subway home, got off at York street, around my house, puked on a statue, went to bed. |
Я ушёл около 10, поехал домой на метро, вышел на станции Йорк-стрит, что около моего дома, меня стошнило на статую, и я пошёл спасть. |
You mean the plane, or the subway or...? |
В Нью-Йорк самолетом, а к вам на метро... |
I saw you with her on the subway and now she's asleep on the couch! |
Я видела тебя с ней в метро, а сейчас она спит на диване. |
Let's hear the subway - just a second - let's hear - |
Давайте послушаем метро - на секунду - давайте послушаем - |
Is it true what your dad said, what you did on the subway? |
Это правда, что твоей отец сказал, что произошло в метро? |
Ideally situated close to the opera, Madeleine, the shopping centre (Galleries Lafayettes, Printemps) and Saint Lazare station, the hotel also benefits from being only two stops away from the Champs Elysées on the subway, and 20 minutes walk from the Louvres museum. |
Он находится совсем неподалеку от Оперного театра, торгового центра (Galleries Lafayettes, Printemps) и вокзала Сен Лазар. Кроме того, государственный музей Лувр расположен в 20 минутах ходьбы от отеля, а до Елисейских полей Вы сможете легко и быстро добраться на метро. |
Or will he be like subway Sam, packed like a tuna on the Springfield metro line? |
Или же он будет как Сэм в метро словно тунец, забитый в Спрингфилдском метро? |
So I said to them, "it's so crowded in here I feel like I'm on the subway." |
Поэтому я сказала им: "Здесь так людно, как будто в метро". |
I knew we should have gotten here sooner, but, no, I had to be a good person, I had to carry that torso man on the skateboard up the subway stairs. |
Знала же, что надо было прийти пораньше, так нет, я же добрая, надо было тащить того безногого вверх по ступенькам из метро. |
I have never and never will ever go anywhere near a subway. |
Я никогда не подходил и никогда близко не подойду к метро. |
Now I have to take the subway. Dad, where is mom? |
Но если мамы нету, мне что теперь на метро ехать? |
The attack in Matsumoto lead to seven deaths and 264 injured, and the Tokyo subway attack killed 12 people and injured some 5,000. |
В результате нападения в Мацумото 7 человек погибли, 264 человека были ранены, а в результате нападения в токийском метро 12 человек погибли, а число пострадавших составило порядка 5000 человек. |
The evidence in the airline 6 subway, when we see the great lady of iron, only tourists marvel at the sight of this great figure who stands out as the gray skies of autumn. |
Доказательства в авиакомпанию 6 метро, когда мы видим большие железные леди, только чудо туристы при виде этого великого деятеля, который выделяется как серое небо осени. |
This refurbished and centrally located 4-star hotel is only 5 minutes' walk away from the castle district and 4 subway stops from the very centre (Deák tér). |
Этот отреставрированный 4-звездочный отель находится в центре города, всего в 5 минутах ходьбы от района замков и в 4 остановках метро от центра города (Deák tér). |
There is only one train: first to Terminal 2, then to the city subway station Sanyuanqiao and then to the terminal station Dongzhimen. |
Рейс один: сначала в Терминал 2, потом до городской станции метро Sanyuanqiao и потом до конечной Dongzhimen. |
February 1, 2010 Russian Internet newspaper "Rosbalt.ru" informed about the suicide of a citizen of the Kyrgyz Republic at the "Ulitsa 1905 goda" subway station, Moscow. |
1 февраля 2010 года российская интернет газета «Rosbalt.ru» сообщила «о самоубийстве гражданина Кыргызстана на станции метро «Улица 1905 года» г. Москвы. |
She was nicknamed the "first lady of graffiti" because she was one of the first women active in the early 1980s subway graffiti subculture. |
Прозвище «первая леди граффити», потому что она была одной из первых женщин в субкультуре граффити, рисующих в подземках метро в начале 1980-х годов. |