Is if you were in a subway at 2:00 in the morning and I chased you down, grabbed you and said, |
Представьте, будто вы в метро в два часа ночи а я догоняю вас, хватаю и говорю, |
And when we got off the subway, we found out that this guy got arrested, and it turns out that he's, like, a mugger, slash, hoarder, so all this stuff was just at his apartment. |
Потом мы вышли из метро, узнали, что этого парня арестовали, и оказалось, что он грабитель и спекулянт, и все вещи были в квартире. |
I see people reading that on the subway and I just want to shout, "Get a life, people!" |
Я замечал, люди читают ее в метро И так и хочется выкрикнуть, "Наслаждайтесь жизнью, люди!" |
No, I took a cab, and then the subway, and then |
Я взяла такси, и потом в метро, и потом |
You, that inspiration you had in the subway "The weak one behind", wasn't it? |
Вы, что вдохновение вы были в метро "Слабый за спиной", не так ли? |
In New York, I could ride next to someone on the subway, learn all about them - about their kids, their hopes, their dreams - and never have to think about them again. |
В Нью-Йорке я могла ехать с кем-нибудь в метро, узнать о них всё, их детях, их надеждах и мечтах, и никогда больше о них не вспоминать. |
You know you can tell how long people have been in New York by how they get on the subway? |
Вы знаете, вы можете определить как долго люди живут в Нью-Йорке по тому, как они садятся в метро? |
I know, but I'm already spending a fortune between subway fare, Cab fare on late nights, pantyhose - |
Я знаю, но я трачу целое состояние на проезд в метро, поездки на такси поздними вечерами, колготки... |
So in these two capacities, I've been scavenger, in the sense of taking, like, the subway map, right, or thief maybe, and I've also been designer, in the case of making the wristwatches. |
В этих двух проектах я был собирателем, в смысле заимствования, к примеру, карты метро, или вором, и я также был дизайнером, в случае создания наручных часов. |
Right, I mean, he did his time and now he's out, and what if I bump into him down in the subway station with his kids, waiting for the train, train comes in... |
Я имею в виду, что, вот, он уже отсидел и вышел, и, вдруг, я встречаю его в метро с его детьми, ждущих поезд, поезд приходит... |
The subway pusher jury is back, so Cameron and Tiffany headed to court, and this gentleman is looking for a job and would like, quote, |
Присяжные по делу толкача из метро вынесли вердикт, так что Кэмерон и Тиффани уехали в суд. А этот джентльмен сказал, что ищет работу и хотел бы, как он выразился: |
Well, l didn't take a subway to be in a drafty restaurant! |
А я ехала в метро не для того, чтобы сидеть в ресторане на сквозняке! |
You ever been on a subway in this town? - Pretty great. |
Ты в этом городе на метро ездил? |
A person who kills children, is certainly capable of taking the subway two stations. |
Полагаю человеку, убивающему детей Не составит труда осилить поездку на метро Здесь всего-то две станции |
You know how we never went to Brighton beach because I thought it was too long of a subway ride? |
Помнишь, как я никогда не соглашался съездить с тобой в Брайтон-Бич, потому что не хотел долго тащиться туда на метро? |
You know, like you ever been in a crowded place - Like a subway or like, you know, a sports stadium - |
Скажем, попали вы в толпу, в метро или... на стадионе. |
Now, if we were to run into each other on the street, at a café, on the subway, two feet outside the front doors, sure... maybe then I'd tell you how much I don't like you or respect you |
Если мы столкнемся друг с другом на улице, в кафе, в метро, в двух шагах от входной двери... может быть, тогда я расскажу тебе, как сильно ты мне не нравишься или как я тебя не уважаю, |
At times, he Breaks with the System... telling them all to go to hell or refusing to pay in the subway because he's sick of getting up at 6 in order to be at work by 8 |
Временами он Порывает с Системой... сообщая, что все могут катиться в ад, или отказываясь платить в метро, потому что его достало вставать в шесть утра, чтобы быть на работе в восемь. |
all the systems, and with one condition: never - if you have a subway, if you have surface systems, if you have any kind of system - never compete in the same space. |
Объединять все системы, и делать это с одним условием: никогда - если у вас есть метро, если есть наземный транспорт, если у вас есть любая система - никогда не конкурировать в одном пространстве. |
In conjunction with the plans of the Vienna municipality to modify the subway station in 1998 at this gate area by installing lifts for disabled persons, the Vienna International Centre proposes to modify the gate to allow disabled persons access from the underground station to the premises; |
В связи с планами венского муниципалитета переоборудовать в 1998 году станцию метро в районе этого входа, установив эскалаторы для инвалидов, Венский международный центр предлагает переоборудовать вход для предоставления доступа инвалидам в помещения Центра непосредственно из станции метро; |
Subway was the only place they couldn't cover. |
Метро было единственным местом, где они не смогли обеспечить прикрытие. |
Subway in Nanjing is very much similar to the one in Shanghai and Beijing. |
Метро в Нанкине очень похоже на метро в Шанхае и Пекине. |
Incheon Subway's construction period was shortened rather than planned 2018 completion. |
Срок строительства метро Инчхона был сокращен относительно планового 2018 года. |
I... drove around, downtown a little to Subway and got something to eat. |
Поехал на машине к метро, чтобы взять что-нибудь пожевать. |
Subway sandwiches will drive away your hunger. |
Метро сэндвич - съел и порядок. |