This spectra is produced when the emitting substance is in the molecular state. |
Этот спектр создается, когда излучающее вещество находится в молекулярном состоянии. |
Biomimetic gel is a restricted substance. |
Биомиметический гель - вещество ограниченного пользования. |
It's a natural immunological response to a foreign substance. |
Верно. Это естественная иммунологическая реакция на чужеродное вещество. |
Your readings will show energy, but no substance. |
Он зарегистрирует энергию, но не вещество. |
A mysterious protoplasmic substance streaming out of the body of mediums. |
Таинственно протоплазменное вещество, выходящее из тела медиума. |
Fairy Dust is the most precious substance in all the land. |
Пыльца фей - это самое... ценное вещество на земле. |
Ten years, and we have come so close In replicating The meteor substance. |
Десять лет, и мы уже так близки чтобы воссоздать метеоритное вещество. |
It is the one substance that can halt the plague. |
Лишь это вещество может остановить чуму. |
A substance which makes a zombie's scratch highly contagious. |
Вещество, делающее царапины от зомби чрезвычайно заразными. |
An unfamiliar and obviously poisonous substance. |
Незнакомое и, очевидно, ядовитое вещество. |
I will say, in my experience, no intoxicating substance can change a man's personality. |
Я скажу по своему опыту, что никакое одурманивающее вещество не способно изменить личность человека. |
The star athlete claims he has no idea how the banned substance got into his body. |
Спортсмен утверждает, что понятия не имеет, как это запрещенное вещество попала в его тело. |
Diamonds, the hardest known substance. |
Алмазы, самое твердое известное вещество. |
This substance was found in the surrounding tissue. |
Это вещество найдено в окружающих пятна тканях. |
No substance on this earth is strong enough to withstand those pressures. |
Ни одно вещество недостаточно сильно, чтобы выдержать такое давление. |
A psychoactive substance causing altered mental states. |
Психоактивное вещество, вызывающее изменённое состояние сознания. |
This substance that I've been working with has some astounding properties, characteristics that could revolutionize medicine. |
Вещество, с которым я работала, обладает поразительными свойствами, которые могут совершить революцию в медицине. |
It's a substance that man has developed which he uses to... |
Это вещество, которое человек развил, которое он использует, чтобы... |
But you must know of a substance that could be fatal. |
Но вы должны знать вещество, которое может быть смертельным. |
You see, it's a very deceptive substance. |
Понимаешь, это очень обманчивое вещество. |
The waxy substance likely contains pulverized nitrate of silver. |
Воскообразное вещество, вероятно, содержит измельчённый нитрат серебра. |
This machine can analyze any substance for chemical makeup, bitopic composition, and urgu-structural integrity. |
Этот аппарат анализирует любое вещество на химический состав, биологические составляющие, и структурную целостность. |
The expert from the United Kingdom said that this substance might have been classified on the basis of human experience. |
Эксперт из Соединенного Королевства заявил, что данное вещество следовало бы классифицировать на основе человеческого опыта. |
There's a sticky substance on Dr. Breyer's right hand. |
На правой руке доктора Брейера - липкое вещество. |
It could be the same substance that you found on Ethan Slater's neck. |
Может быть, это то самое вещество, что ты нашла на шее Итана Слейтера. |