| The inflammation was caused by this substance. | Я считаю, что причиной вспышки насилия была эта субстанция. |
| Angie whatever substance this is. melts at very low temperature. | Энджи, чем бы ни оказалась эта субстанция, она плавится при очень низкой температуре. |
| It's just like any other dangerous substance. | Это просто тоже самое, что и любая другая опасная субстанция. |
| The substance is consistent with a parasitic enzyme like necrotizing fascitis. | Субстанция соответствует паразитическому ферменту наподобие некротизирующих фасцитов. |
| Time is the substance of which I am made. | Время это субстанция, которую создал я. |
| Whatever soul-killing substance is running through your veins, you did this to me. | Какая бы субстанция не бежала по твоим венам, это ты сделала со мной. |
| Actually, Terrance, this is a synthetic substance. | Вообще-то, Терранс, это синтетическая субстанция. |
| The rest of the pie is a very mysterious substance called dark energy. | Остальная часть - это весьма загадочная субстанция, называемая тёмной энергией. |
| Apparently it's the hardest substance known to man. | Очевидно, это самая твердая субстанция известная человечеству. |
| There appears to be a dark granular substance on the exterior. | Здесь видна темная гранулированная субстанция на поверхности. |
| Thick, dark-brown, oily substance. | Густая, темно-коричневая, маслянистая субстанция. |
| A third possibility is to accept the existence of a basic substance that is neither physical nor mental. | Ещё одна возможная позиция сводится к тому, что существует некоторая первичная субстанция, которая не является ни физической, ни ментальной. |
| Thus computation is the single substance of a monist metaphysics, while subjectivity arises from computational universality. | Таким образом, вычисление есть единственная субстанция монистической метафизики, в то время как субъективность порождается универсальностью. |
| Openness is the ultimate, intelligent, purposeful substance of cynicism. | Откровенность - это высшая, разумная, целенаправленная субстанция цинизма. |
| It's a banned substance called methylone. | Это запрещенная субстанция под названием метилон. |
| The Philosopher's Stone is a legendary substance with astonishing powers. | Философский камень - легендарная субстанция, наделённая поразительной энергией. |
| Every thing, every substance, every attribute belongs to Him. | Каждая вещь, каждая субстанция, каждый атрибут - принадлежат Ему. |
| And this substance may seem invisible to us, but it has a physical reality. | Эта субстанция может быть невидима для нас, но она обладает физическими свойствами. |
| What we saw in the destruction of the Bamiyan Buddhas was the depletion of matter, some solid substance falling down and disintegrating. | Когда были разрушены Будды в Бамиане, была уничтожена материя, некая твердая субстанция упала и разрушилась. |
| Space-time is a flexible substance, like a membrane, and it can stretch and shrink. | Пространство-время - гибкая как мембрана субстанция и может растягиваться и сжиматься. |
| Then the substance would leave traces in the body. | Тогда эта субстанция оставила бы следы в теле. |
| Perhaps it was the substance of the heavens. | Возможно, это была субстанция небес. |
| It looks like minerals, but it's an organic substance. | Похоже на минералы, но это органическая субстанция. |
| The thing I need is a substance that we first discovered at K'un-Lun. | То, что мне нужно - субстанция, которую когда-то мы обнаружили на Кун-Луне. |
| Faster than the substance that killed him? | Быстрее, чем субстанция, которая убила его? |