The inflammation was caused by this substance. |
Я считаю, что причиной вспышки насилия была эта субстанция. |
Angie whatever substance this is. melts at very low temperature. |
Энджи, чем бы ни оказалась эта субстанция, она плавится при очень низкой температуре. |
It's just like any other dangerous substance. |
Это просто тоже самое, что и любая другая опасная субстанция. |
The substance is consistent with a parasitic enzyme like necrotizing fascitis. |
Субстанция соответствует паразитическому ферменту наподобие некротизирующих фасцитов. |
Time is the substance of which I am made. |
Время это субстанция, которую создал я. |
Whatever soul-killing substance is running through your veins, you did this to me. |
Какая бы субстанция не бежала по твоим венам, это ты сделала со мной. |
Actually, Terrance, this is a synthetic substance. |
Вообще-то, Терранс, это синтетическая субстанция. |
The rest of the pie is a very mysterious substance called dark energy. |
Остальная часть - это весьма загадочная субстанция, называемая тёмной энергией. |
Apparently it's the hardest substance known to man. |
Очевидно, это самая твердая субстанция известная человечеству. |
There appears to be a dark granular substance on the exterior. |
Здесь видна темная гранулированная субстанция на поверхности. |
Thick, dark-brown, oily substance. |
Густая, темно-коричневая, маслянистая субстанция. |
A third possibility is to accept the existence of a basic substance that is neither physical nor mental. |
Ещё одна возможная позиция сводится к тому, что существует некоторая первичная субстанция, которая не является ни физической, ни ментальной. |
Thus computation is the single substance of a monist metaphysics, while subjectivity arises from computational universality. |
Таким образом, вычисление есть единственная субстанция монистической метафизики, в то время как субъективность порождается универсальностью. |
Openness is the ultimate, intelligent, purposeful substance of cynicism. |
Откровенность - это высшая, разумная, целенаправленная субстанция цинизма. |
It's a banned substance called methylone. |
Это запрещенная субстанция под названием метилон. |
The Philosopher's Stone is a legendary substance with astonishing powers. |
Философский камень - легендарная субстанция, наделённая поразительной энергией. |
Every thing, every substance, every attribute belongs to Him. |
Каждая вещь, каждая субстанция, каждый атрибут - принадлежат Ему. |
And this substance may seem invisible to us, but it has a physical reality. |
Эта субстанция может быть невидима для нас, но она обладает физическими свойствами. |
What we saw in the destruction of the Bamiyan Buddhas was the depletion of matter, some solid substance falling down and disintegrating. |
Когда были разрушены Будды в Бамиане, была уничтожена материя, некая твердая субстанция упала и разрушилась. |
Space-time is a flexible substance, like a membrane, and it can stretch and shrink. |
Пространство-время - гибкая как мембрана субстанция и может растягиваться и сжиматься. |
Then the substance would leave traces in the body. |
Тогда эта субстанция оставила бы следы в теле. |
Perhaps it was the substance of the heavens. |
Возможно, это была субстанция небес. |
It looks like minerals, but it's an organic substance. |
Похоже на минералы, но это органическая субстанция. |
The thing I need is a substance that we first discovered at K'un-Lun. |
То, что мне нужно - субстанция, которую когда-то мы обнаружили на Кун-Луне. |
Faster than the substance that killed him? |
Быстрее, чем субстанция, которая убила его? |