Английский - русский
Перевод слова Substance
Вариант перевода Вещество

Примеры в контексте "Substance - Вещество"

Примеры: Substance - Вещество
It was found that the substance posed an unacceptable risk to operators, to families who had their habitations in or near cotton fields and to aquatic ecosystems. Был сделан вывод о том, что это вещество является источником неприемлемого риска для операторов, семей, жилища которых находятся непосредственно на хлопковых полях или вблизи них, а также для водных экосистем.
The substance is slightly volatile from aqueous surfaces based on the calculated Henry's law constant of 0.75 Pa m3/mol. Вещество имеет небольшую летучесть из жидких растворов в соответствии с расчетами по закону Генри при константе 0,75 Па м3/моль.
"Carcinogen" Amend the beginning to read as follows: "means a substance or a mixture which". "Канцероген" Изменить начало определения следующим образом: "означает вещество или смесь, которые...".
(a) if there is evidence in humans that the substance can lead to specific respiratory hypersensitivity and/or а) если есть фактические свидетельства того, что вещество может привести к специфической респираторной гиперчувствительности в организме человека и/или
A substance or mixture shall be classified as Category 1 according to the following table: Вещество или смесь классифицируются по Классу 1 в соответствии со следующей таблицей:
A substance and its accompanying information sheet should be chosen from among those in the following list. Следует выбрать одно вещество с карточкой с данными, касающимися его характеристик, из следующего перечня.
The substance di(2-ethylhexyl) sulfosuccinate has low acute toxicity if swallowed (LD50 (oral, rat) = 1.9 g/kg). Вещество ди(2-этилгексил) сульфосукцинат имеет низкую острую токсичность при глотании (ЛД50 (оральный, крысы) = 1,9 г/кг).
If a substance or mixture is classified into more than one category in a hazard class that is differentiated, then all classifications should be communicated. Если вещество или смесь классифицируются по более чем одному классу в каком-либо классе опасности, в котором проводится дифференциация, то в этом случае следует указывать все виды классификаций .
Infectious substance, affecting humans (animal material only) Инфекционное вещество, опасное для людей (только туши животных)
Psychotropic substance or salt authorized for manufacture Психотропное вещество или соль, разрешенные для изготовления
Information on the number of companies using a substance, levels of use, and expected trends in use информация о количестве компаний, использующих вещество, уровнях применения и предполагаемых тенденциях в использовании;
This substance has been used in the past as a pesticide, flame retardant, and in combination with PCBs in dielectric fluids. В прошлом это вещество применялось в качестве пестицида, ингибитора горения, а в сочетании с ПХД - в жидких диэлектриках.
The extinguishing substance may neither be halon nor contain a product which is likely to release toxic gases, such as carbon tetrachloride during use. 10-3.3 Вещество для тушения не должно быть галлоном или содержать продукты, которые могут выделять при использовании токсичные газы, такие, как тетрахлорид углерода.
Is the substance stabilized during transport? 3.5 Перевозится ли вещество в стабилизированном состоянии?
However, as some of these countries use or have used this substance, its listing to the Convention could have some incremental costs on their state budgets. Тем не менее, поскольку некоторые из этих стран применяют или применяли это вещество, включение его в приложения к Конвенции может привести к некоторому увеличению расходов по линии их государственных бюджетов.
In addition, the highly toxic substance, used so widely in civilian settings posed a real health threat to doctors dealing with patients. Кроме того, это высокотоксичное вещество, столь широко применяемое в местах проживания гражданского населения, создало реальную угрозу для здоровья врачей, которые лечат пациентов.
It seems the substance from Pennsylvania is a paralytic. Кажется, вещество из Пенсильвании является паралитическим
Today, scientists have successfully pioneered a process that produces a substance high in protein by means of solar energy, water vapor, and chlorella algae. Сегодня, ученые успешно открывают процесс, который производит вещество с высоким содержанием белка с помощью солнечной энергии, водяного пара и морских водорослей.
Also, the powdery substance that we found on her clothing... it's a combination of brick dust and mold spores. И еще, порошкообразное вещество, которые мы нашли на ее одежде... это кирпичная пыль со спорами плесени.
But if I can figure out exactly what this substance is, then we may be able to determine where it comes from. Но если я смогу точно установить, что это за вещество, возможно, нам удастся определить, откуда оно.
On that front, the white substance under Honeywell's fingernails, we can now add bentonite to its thrilling ingredients. Кстати, белое вещество под ногтями Хонивела, теперь мы можем добавить бентонит к захватывающему количеству ингредиентов.
If the substance is loaded into artillery shells and fired onto the surface of the Kaled dome, it will weaken the molecular structure and make it brittle. Если вещество загружено в артиллерийский снаряд и запущено на поверхность купола Калед, оно ослабит молекулярную структуру и сделает его ломким.
No, a substance assigned to a different (higher) tank code is also allowed but in that case the three closures in series requirement must be complied with. Нет, вещество, которому назначен другой (более высокий) код цистерны, также допускается к перевозке, но в этом случае должно быть соблюдено требование в отношении трех последовательно расположенных затворов.
Good: A substance or object which can be valued in money and which is capable, as such, of forming the subject of commercial transactions. Предмет: вещество или объект, который может быть оценен в денежном выражении и который способен в этом виде являться предметом торговой операции.
In the absence of any other information, a substance is considered corrosive (Skin Category 1) if it has a pH <= 2 or a pH >= 11.5. При отсутствии любой другой информации вещество рассматривается как разъедающее (класс опасности 1 по воздействию на кожные покровы), если оно имеет рН <= 2 или рН >= 11,5.