| Believing the resulting substance to be a naphthalene derivative, he named it "naphthalic acid". | Полагая, что полученное им вещество является производной нафталина, он назвал его «нафталиновой кислотой». |
| It's a specially formulated hairlike substance designed for the active man on the go. | Это специальное разработанное вещество, имитирующее волосы, предназначенное для активных занятых людей. |
| It appears there is a substance that's been sprayed all over the silverware. | Кажется, что какое-то вещество было распылено на всех серебряных приборах. |
| Each and every substance has a characteristic fingerprint a spectral signature which permits it to be detected over a great distance. | Абсолютно каждое вещество имеет характерный отпечаток, спектральную подпись, которая помогает определить его с большого расстояния. |
| Since the early years of space exploration, Earth vessels have had incorporated into them a substance known as corbomite. | С самого начала космических исследований в конструкцию земных кораблей всегда включали вещество, известное как корбомит. |
| Humus is a blackish substance which gives a dark colour to the topsoil. | Гумус - это имеющее черноватый цвет вещество, которое придает темную окраску верхнему слою почвы. |
| The Sub-Committee confirmed that the substance meant by the name "1-PENTOL" was 3-Methyl-2-pentene-4-ynol. | Подкомитет подтвердил, что вещество, указанное под наименованием "1-ПЕНТОЛ", является 3-метил-2-пентенинолом-4. |
| A drug is described which comprises a medicinal substance and a formula (1) copolymer as a carrier. | Лекарственное средство, включающее лекарственное вещество и в качестве носителя сополимер формулы 1. |
| A substance which has demonstrated through tests that it is so insensitive that there is very little probability of accidental initiation. . | Вещество, которое продемонстрировало в ходе испытаний столь малую чувствительность, что вероятность случайного инициирования весьма мала . |
| Only a matter of months ago, Davros perfected a new substance which has the strength of 30-foot thick reinforced concrete. | Только несколько месяцев назад Даврос улучшил новое вещество, которое соответствует 30 футам железобетона. |
| Evidence on the substance or mixture of transient narcotic effects from animal studies and in humans. | Наличие основанных на исследовании организмов животных и человека данных, свидетельствующих о том, что вещество или смесь оказывает транзиторное наркотическое воздействие. |
| Where the pyrotechnic substance is in consolidated form less than 0.5 g then whole and broken units should be chosen to give 0.5 g pyrotechnic substance. | Если пиротехническое вещество слежалось и его вес составляет менее 0,5 г, то следует выбрать цельные и измельченные комочки, общий вес которых должен составлять 0,5 г. |
| It further indicated that the use of the substance outside medical and veterinary settings in Austria was not common and thus scheduling the substance under national drug law was not planned. | Кроме того, оно сообщило о том, что в Австрии это вещество редко используется в немедицинских или неветеринарных целях и что в этой связи придание ему списочного статуса в национальном законодательстве о наркотиках не планируется. |
| So, that white crystallized substance you found is actually uric acid crystals. | Обнаруженное белое кристаллизованное вещество является кристаллами мочевой кислоты. |
| An explosive is a substance that decomposes violently, emitting a large quantity of gas at high temperature. | Взрывчатое вещество представляет собой продукт, стремительное разложение которого сопровождается высвобождением большого количества газа при высокой температуре. |
| Studies by its manufacturer indicate low toxicity, but the substance tends to persist and bioaccumulate. | Исследования, проведенные его производителем, говорят о его низкой токсичности, но вещество склонно проявлять себя как стойкое и способное к биоаккумуляции. |
| She hypothesizes that the substance, when combined with other neurochemicals, produces an LSD-like reaction. | Она предполагает, что это вещество при соединении с другими нейрохимическими препаратами, вызывает реакцию, как при употреблении ЛСД. |
| Successive hypotheses held that the unguent the witches were anointed with was a hallucinogenic substance. | Самая вероятная гипотеза заключалась в том, что в состав мази, которую втирали себе ведьмы, входило какое-то галлюциногенное вещество. |
| A A substance that prevents polymerization without contaminating the product | А Вещество, имеющее целью предотвратить полимеризацию данного продукта без его загрязнения |
| The last column indicates the standard liquid(s) to which the substance can be assimilated. | В последней колонке указывается(ются) стандартная(ые) жидкость(и), к которой(ым) может быть отнесено соответствующее вещество. |
| If the outcome of the assessment results in the substance being reclassified under category 2, it will be subject to further assessment. | Если в результате такой оценки соответствующее вещество переклассифицируется в категорию 2, то оно подвергается дальнейшей оценке. |
| And before Macpherson was incarcerated, he was permanently injected with a substance that reacts violently when in proximity of this painite. | Макферсону перед заключением ввели вещество, которое бурно реагирует в непосредственной близости к пейнайту. |
| The inventive method for producing polyelectrolytic microparticles consists in carrying out a laminar adsorption of opposite-charged polyelectrolytes on microaggregates containing an encapsulated substance. | Предложен способ получения полиэлектролитных микрочастиц путем послойной адсорбции противоположно заряженных полиэлектролитов на микроагрегатах, содержащих инкапсулирумое вещество. |
| The main ingredient of pearls is a strongly moisturising substance, which softens the skin, thanks to which it becomes firm and smooth. | Основной компонент жемчужин - активное увлажняющее вещество, которое смягчает кожу, делая её упругой и гладкой. |
| While many treatments for migraines have been attempted, it was not until 1868 that use of a substance which eventually turned out to be effective began. | Несмотря на испытание многочисленных способов лечения мигрени, вещество, оказавшееся действительно эффективным, начали применять лишь в 1868 году. |