Statistics Canada has directed considerable resources and expertise in using administrative data to improve the quality and reliability of the statistical system, to reduce perceived duplication in government data collection and to minimise respondent burden. |
Статистическое управление Канады выделяет значительные ресурсы и прилагает серьезные усилия в области использования административных данных в целях улучшения качества и надежности статистической системы, сокращения дублирования работы в процессе официального сбора данных и сведения к минимуму бремени для респондентов. |
Statistical agencies, such as Statistics Canada, have directed considerable time and expertise in analysing different estimates, resulting from different measurements of the same characteristic, in order to identify and explain the differences. |
Статистические учреждения, такие, как Статистическое управление Канады, тратят много времени и сил на анализ различных оценок, получаемых в результате применения разных методов учета одной и той же характеристики, в целях выявления и объяснения существующих различий. |
As part of our communications and risk management strategy, Statistics NZ is also talking to the telecommunications providers and ISPs to integrate network load planning for the 2006 Census. |
В рамках своей стратегии информирования и управления рисками Статистическое управление Новой Зеландии проводит также работу с поставщиками телекоммуникационных услуг и Интернет-провайдерами в целях учета связанных с проведением переписи 2006 года потребностей при планировании сетевой нагрузки. |
In March 1998, Statistics Finland began searching for a new data warehouse solution for storing aggregate data for internal use and for disseminating data using WWW-technology and CD-ROM discs. |
В марте 1998 года Статистическое управление Финляндии приступило к поиску нового решения с целью создания хранилища агрегированных данных для внутреннего использования и распространения информации с использованием технологии WWW и КД-ПЗУ. |
C. Record-linking techniques (organizer: Statistics Denmark) (this session will also include a paper on international practices of dissemination of and access to microdata stemming from administrative sources). |
С. Методика увязывания записей (организатор: Статистическое управление Дании) (эта сессия будет также включать документ по международной практике распространения микроданных, полученных из административных источников, и доступа к ним). |
While these initiatives were positive and beneficial, Statistics Canada and policymakers were mindful of the need for measures that would permit monitoring of progress made in connecting Canadians and assessment of impacts on businesses and individuals. |
Хотя все эти инициативы были положительным и благотворными, Статистическое управление Канады и директивные органы осознавали необходимость разработки показателей, позволяющих осуществлять мониторинг прогресса в области подключения канадцев к Интернету и оценку его последствий для предприятий и частных лиц. |
Around the critical census day period Statistics New Zealand was able to map the receipt of online forms, as well as identify potential trouble spots by incorporating call centre and Action Log data with geographic information system tools. |
В преддверии решающего дня - дня переписи - Статистическое управление Новой Зеландии смогло отследить ситуацию с получением электронных формуляров и выявить потенциальные проблемные области, обработав данные справочного телефонного центра и рабочего журнала при помощи инструментария географической информационной системы. |
Statistics Canada is charged with the task "to collect, compile, analyse, abstract and publish statistical information relating to the commercial, industrial, financial, social, economic and general activities and condition of the people". |
На Статистическое управление Канады возлагается задача "собирать, обобщать, анализировать, резюмировать и публиковать статистическую информацию, относящуюся к коммерческой, производственной, финансовой, социальной, экономической и общей деятельности, а также к общественному положению людей". |
The immigrant population in Norway, Statistical Yearbook of Norway 1998, Statistics Norway. |
Число лиц, получивших в 1998 году норвежское гражданство, Статистическое управление Норвегии. |
In accordance with the existing division of responsibilities, Statistics Finland does not draw up economic forecasts but its task is to produce follow-up data that are as up-to-date and reliable as possible. |
В соответствии с существующим распределением обязанностей Статистическое управление Финляндии не занимается подготовкой экономических прогнозов, однако в его задачи входит подготовка контрольных данных, которые должны быть максимально обновленными и надежными. |
The paper reports on how Statistics Canada operates its Information Technology (IT) infrastructure as a business unit that recovers full costs by charging fees for its internal services (internal cost recovery). |
В документе представлена информация о том, каким образом Статистическое управление Канады управляет своей инфраструктурой информационной технологии (ИТ) в качестве коммерческого подразделения, что позволяет ему полностью возмещать свои издержки за счет взимания платы со своих внутренних служб (внутреннее возмещение издержек). |
For the 2006 Census, Statistics Canada created a list of all dwellings with a unique identifier linked to a physical address, and linked to a geographical code. |
Для переписи 2006 года Статистическое управление Канады составило список всех жилых помещений, каждому из которых был присвоен уникальный идентификатор, связанный с физическим адресом или кодом географического района. |
It is with this framework in mind that Statistics Canada evaluates the usefulness of its statistical program for data users, which forms the basis for statistical program planning. |
Именно исходя из этих рамок, Статистическое управление Канады проводит оценку полезности своей статистической программы для пользователей данных, что составляет основу планирования статистической программы. |
It is this rich mix of information on user needs and agency capacity, drawn from all of these sources, that informs the planning process at Statistics Canada. |
Именно благодаря этому широкому набору информации о потребностях пользователей и потенциалах агентств, поступающих из всех этих источников, Статистическое управление Канады имеет возможность получать исходные данные для процесса планирования. |
The target of Statistics Finland is to influence quantity, coverage and quality of the data register providers collect and store in their databases. |
При этом Статистическое управление Финляндии стремиться оказывать влияние на объем, охват и качество данных, собираемых регистрами и хранимых в их базах данных. |
Population 1 January 1999 and population changes in the 4th quarter 1998, Statistics Norway (SSB). |
Численность населения по состоянию на 1 января 1999 года и изменения численности населения в четвертом квартале 1998 года, Статистическое управление Норвегии. |
Statistics Finland set an objective to offer the option of responding electronically in all direct data collections from enterprises and corporations by the end of 2006. |
Статистическое управление Финляндии поставило перед собой цель разработать вариант для представления электронных ответов на все прямые сборы данных от предприятий и корпораций к концу 2006 года. |
Based on the willingness of Canadians to use the on-line census application in 2006, Statistics Canada is in the process of developing planning assumptions for 2011, which maximize the benefits of on-line reporting to respondents and offer cost-savings for the government. |
Учитывая желание канадцев использовать Интернет-приложение в ходе переписи 2006 года, Статистическое управление Канады в настоящее время занимается разработкой исходных предпосылок планирования на 2011 год, которые позволят максимизировать преимущества интерактивной связи с респондентами и сэкономить государственные средства. |
To avoid the drawbacks mentioned above, Statistics Sweden is currently evaluating commercial tools that will ease development by hiding as many of the details as possible to the developer. |
С целью избежания вышеупомянутых недостатков Статистическое управление Швеции в настоящее время занимается изучением имеющихся на рынке инструментов, позволяющих упростить разработку путем сохранения по возможности максимального числа деталей у разработчика. |
It should be noted that Statistics Norway has an active relationship to most international bodies, also Eurostat, as Norway is formally following most of the legal requirements of the European statistical legislation, based on the EEA agreement. |
Следует отметить, что Центральное статистическое управление Норвегии поддерживает активные связи с большинством международных органов, включая Евростат, поскольку Норвегия формально соблюдает большинство правовых требований европейского законодательства в области статистики на основе соглашения о ЕЭЗ. |
When it comes to encryption strength the Data Inspectorate has demanded minimum 56-bit encryption, but Statistics Norway uses 128-bit encryption for these sensitive questionnaire forms. |
Что касается степени шифрования, то Инспекторат данных потребовал использовать как минимум 56-разрядное шифрование, однако Статистическое управление Норвегии использует 128-разрядное шифрование в отношении этих чувствительных формуляров. |
AES, CVR and Statistics Denmark have in the autumn of 2002 formed collaboration on the problems connected to using activity codes as a basis for the insurance premiums. |
AES, CVR и Статистическое управление Дании договорились осенью 2002 года о сотрудничестве в целях решения проблем, связанных с использованием кодов видов деятельности в качестве основы для определения страховых взносов. |
Source: Statistics Canada, 1996 Census of Canada, and SHQ, social housing branch |
Источник: Статистическое управление Канады, перепись 1996 года и КЖК, отдел социального жилья. |
The Voorburg Group web site has been improved by Statistics Canada to make the work of the Group in previous years more easily searchable and accessible. |
Статистическое управление Канады усовершенствовало веб-сайт Ворбургской группы, с тем чтобы облегчить поиск информации о работе в предыдущие годы и сделать такую информацию более доступной. |
However, when looking more closely to some of the passages, Statistics Netherlands found enough reasons to actually see the SPEs as resident in the country: |
Однако при более тщательном изучении некоторых из этих выдержек Статистическое управление Нидерландов нашло достаточно причин для того, чтобы рассматривать СЮЛ в качестве резидента страны: |