| 15:20 Discussant: Mr. Kishori Lal, Statistics Canada | Руководитель обсуждения: г-н Кишори Лал, Статистическое управление Канады |
| In order to ensure confidence in the quality of the information it produces, Statistics Canada has many policies and guidelines to help employees achieve this goal. | Чтобы обеспечить доверие к качеству составляемой им информации, Статистическое управление Канады разработало целый ряд руководящих принципов и указаний, помогающих сотрудникам добиться этой цели. |
| By replacing the existing paper-based forms with electronic forms, Statistics Norway hopes to achieve the following benefits: | Путем замены существующих бумажных формуляров электронными формулярами Статистическое управление Норвегии надеется достичь следующих целей: |
| Statistics Finland has four, small regional service offices around Finland. They undertake the sales and marketing of statistical data around their places of location. | Статистическое управление Финляндии имеет четыре небольших региональных представительства, которые занимаются продажей и маркетингом статистических данных в своих соответствующих районах. |
| Statistics Finland began to participate together with Eurostat and the national statistical institutes of the other Member States in the implementation and development of the European Statistical System (ESS). | Статистическое управление Финляндии присоединилось к проводимой Евростатом и национальными статистическими институтами других государств-членов работе по созданию и совершенствованию Европейской статистической системы (ЕСС). |
| For over a decade Statistics Finland has systematically developed the quality of its work according to the principles of Total Quality Management. | Вот уже более десятилетия Статистическое управление Финляндии ведет систематическую работу по повышению качества своей продукции согласно принципам комплексного управления качеством. |
| Statistics Netherlands considers it is less useful to use available data just because they are available, while then having to mould them into existing definitions. | Статистическое управление Нидерландов считает менее целесообразным использовать имеющиеся данные просто потому, что они имеются, но подгонять их при этом под уже существующие определения. |
| Statistics Sweden is currently evaluating the Public Key Infrastructure to ensure that all these aspects are handled in a secure way. | Статистическое управление Швеции в настоящее время занимается изучением возможностей использования инфраструктуры общедоступного ключа для обеспечения безопасности по всем этим аспектам. |
| Statistics Canada undertook a special survey of soup kitchens in 16 selected cities as part of the 1991 official census, to test a methodology for future use. | В ходе официальной переписи 1991 года в целях опробования методологии для будущего использования Статистическое управление Канады провело специальное обследование благотворительных столовых в 16 выбранных городах. |
| Regrettably, the Office of National Statistics does not collect such information and no official poverty line exits in the Faroe Islands. | К сожалению, Национальное статистическое управление не занимается сбором такого рода информации, и на Фарерских островах отсутствует официальная черта бедности. |
| Statistics Netherlands has developed from an institute that produced traditional statistical tables and publications into a front-runner in innovative ways of data dissemination. | Статистическое управление Нидерландов эволюционировало из института, подготавливающего традиционные статистические таблицы и публикации, в первопроходца, открывающего новые пути распространения данных. |
| Review of the first draft of the publication (organised by the UNECE and Statistics Netherlands) | Рассмотрение первого проекта публикации (организатор: ЕЭК ООН и Статистическое управление Нидерландов) |
| Thus, since 1981, Statistics Portugal started to structure the census results in 3 phases: preliminary, provisional and final. | Так, с 1981 года Статистическое управление Португалии начало структурировать результаты переписи в три этапа - предварительный, промежуточный и окончательный. |
| The work on the Guide has been led by the Office for National Statistics of the United Kingdom, drawing on experts from both developed and developing countries. | Работу над Руководством возглавляло Национальное статистическое управление Великобритании, привлекавшее к ней специалистов из развитых и развивающихся стран. |
| This year Statistics Netherlands will carry out a feasilibity study on the measurement of a wider range intangible assets and their contribution to productivity growth. | В нынешнем году Статистическое управление Нидерландов изучит возможность измерения более широкого круга неосязаемых активов и их значения для роста производительности труда. |
| In the coming period, the Statistics Department will carry out further testing of the frameworks and seek additional feedback from statisticians and non-statisticians. | В предстоящий период статистическое управление продолжит проверку этих основ и воспользуется помощью статистиков и других специалистов. |
| To that end, in 2006 and 2007, the Statistics Agency, in cooperation with the UNFPA, has developed the Census Preparation Concept Paper. | С этой целью в 2006 и 2007 годах Статистическое управление в сотрудничестве с ЮНФПА составило концептуальный документ по подготовке переписи населения. |
| Eurostat and the statistical office of France (the National Institute of Statistics and Economic Studies (INSEE)) have put in place a Sponsorship Group on measuring progress, well-being and sustainable development. | Евростат и статистическое управление Франции (Национальный институт статистики и экономических исследований) создали Спонсорскую группу по измерению прогресса, благосостояния и устойчивого развития. |
| The Committee encourages the State party to ensure that the National Statistics Office has sufficient human, technical and financial resources to carry out its mandate, specifically with regard to coordination. | Комитет призывает государство-участник обеспечить Национальное статистическое управление достаточными людскими, техническими и финансовыми ресурсами для осуществления его полномочий, особенно в том, что касается координации. |
| The General Statistics Bureau may indeed have burned down, but it was the Government's responsibility to find an alternative means of collecting national data. | Центральное статистическое управление, возможно, действительно сгорело, однако ответственность за изыскание альтернативных средств сбора данных национальной статистики лежит исключительно на правительстве. |
| It was evident that Statistics Canada would have a succession problem if we continued to manage our human resources in the traditional manner; | Стало очевидным, что при сохранении традиционных методов управления людскими ресурсами Канадское статистическое управление столкнется с проблемой преемственности; |
| Once a year, Statistics Canada hosts a Socio-Economic Conference that provides an opportunity for analysts and researchers to disseminate the results of their research to the wider policy and research community. | Раз в год Статистическое управление Канады проводит социально-экономическую конференцию, которая дает аналитикам и исследователям возможность распространить результаты своих изысканий в более широких политических и научных кругах. |
| Statistics Sweden also maintains a list of all agencies and their respective areas of responsibility, and this is also available on the website. | Кроме того, Статистическое управление Швеции ведет перечень всех органов и их соответствующих направлений деятельности: этот перечень также размещен на веб-сайте. |
| The guidelines are based on consensus among the agencies but the Council, and Statistics Sweden per se, have no mandate to enforce them. | Хотя руководящие принципы опираются на консенсус между агентствами, Совет и само Статистическое управление Швеции не имеют правомочий по обеспечению их исполнения. |
| Statistics Canada also releases monthly estimates of the volume of retail and wholesale sales - an important current economic indicator used by many Canadian forecasters and modelers. | Статистическое управление Канады также публикует ежемесячные оценки объема розничной и оптовой торговли, которые являются важным текущим экономическим индикатором, используемым многими канадскими специалистами по прогнозированию и моделированию. |