Примеры в контексте "Staff - Штат"

Примеры: Staff - Штат
Members of the accounting department will be fired as part of a restructuring programme that will reduce FDA staff by half. В рамках программы реструктуризации сотрудники подвергшегося ревизии ведомства будут уволены, в результате чего его штат сократится вдвое.
The Unit only recently received its full complement of staff, and has started identifying appropriate modalities for its compliance visits. Группа только недавно полностью заполнила свой штат и приступила к определению надлежащего порядка проведения поездок с целью проверки соблюдения требований.
Both facilities employ a total of around 20 full-time members of staff. Штат этих двух структур насчитывает в общей сложности примерно 20 человек.
One cannot argue that if the CD secretariat had more staff, then negotiations would commence. Нельзя утверждать, что, имей секретариат КР больший штат, начались бы и переговоры.
He attaches himself to a healthy host company and the next thing you know, the entire staff is infected. Присоединяется к здоровой компании а потом выясняется, что весь штат заражен.
UNRWA has more than 32,000 staff posts. Штат БАПОР насчитывает свыше 32000 сотрудников.
UNMOVIC technical staff attended the twentieth international forum on process analytical technology held in February in Arlington, Virginia, United States. Технические специалисты ЮНМОВИК приняли участие в работе двадцатого международного форума по технологии анализа процессов, который состоялся в феврале в Арлингтоне, штат Виргиния, Соединенные Штаты Америки.
PFI maintains offices and staff in Europe, Asia, Pacific and North America. ПФИ имеет отделения и штат сотрудников в Европе, Азии, странах Тихоокеанского региона и Северной Америки.
The current staffing consists of two General Service staff working full-time on this project. Нынешний штат состоит из двух сотрудников категории общего обслуживания, которые посвящают этому проекту все свое рабочее время.
MONUC is one of the peacekeeping missions with the largest number of national staff. МООНДРК является одной из миссий по поддержанию мира, которая имеет самый большой штат национальных сотрудников.
The MLF secretariat currently has twelve professional and eleven support staff. В настоящее время штат секретариата МФ включает 12 сотрудников категории специалистов и 11 вспомогательных сотрудников.
The Ministry of Communities and Returns has downsized its staff to 125 to bring it in line with its budget authorization. Штат министерства по вопросам общин и возвращения был сокращен до 125 человек в целях приведения его в соответствие с предусмотренными в бюджете ассигнованиями.
The Safety and Security Section significantly reduced its staff. Штат Секции по вопросам безопасности и охраны был значительно сокращен.
While the limited staff and facilities are fully involved with webcasting, there is little capacity for news and feature production. Поскольку имеющийся в ее распоряжении ограниченный штат сотрудников и оборудование полностью задействованы в организации Интернет-трансляции, для подготовки новостей и тематических передач у нее практически не остается ресурсов.
However, more facilities, specialized staff and better teacher-training are needed for educating children with disabilities. Вместе с тем для обеспечения обучения детей-инвалидов требуется оборудовать дополнительные объекты, увеличить штат специалистов и улучшить подготовку преподавателей.
In addition to the above, Government Ministries and Departments are increasing their permanent staff numbers and extending their offices to the Islands. Помимо вышесказанного, правительственные министерства и ведомства увеличивают свой штат сотрудников и открывают отделения на островах.
In "Puntland", staff ceilings were reduced as well. В "Пунтленде" также был сокращен штат сотрудников Организации.
The nursing staff's already spread too thin. Штат медсестер уже урезан слишком сильно.
You just can't get the staff these days. Похоже, в наши дни нереально укомплектовать штат.
He's cutting editorial staff by 25 percent. Он сокращает штат редакции на 25 процентов.
Owing to the insecure environment and uncertainty of operations, it was decided to use five consultants instead of United Nations personnel to staff the Centre. В связи с небезопасной обстановкой и неопределенностью в отношении операций было принято решение укомплектовать штат Центра пятью консультантами вместо сотрудников Организации Объединенных Наций.
UNOCA will strengthen its staff component by appointing an LRA focal point responsible for coordinating its activities on the LRA issue. ЮНОЦА укрепит свой штат, назначив координатора по ЛРА, отвечающего за координацию его деятельности по проблеме ЛРА.
The general staff was led by the head of the competition agency and was responsible for the day-to-day running of the competition authority. Штат органа возглавляет его руководитель, который несет ответственность за организацию повседневной работы.
They would convert you to permanent staff. Они возьмут вас в штат постоянных сотрудников.
Furthermore, the Committee was told that the Darfur integrated operational team would be operational immediately through redeployment of existing staff. Кроме того, Комитет был проинформирован о том, что комплексный оперативный штат по вопросам Дарфура незамедлительно включится в работу благодаря перераспределению имеющегося в наличии персонала.