Примеры в контексте "Staff - Штат"

Примеры: Staff - Штат
UNEP has reinforced its capacity with the addition of professional staff and increased financial resources. ЮНЕП укрепила свой потенциал, увеличив штат сотрудников категории специалистов и объем финансовых ресурсов.
UNTOP is headed by the Representative of the Secretary-General, and is supported by a team of 9 international and 21 local staff. ЮНТОП возглавляется представителем Генерального секретаря, которому помогает штат в составе 9 международных сотрудников и 21 местного.
A small number of staff working on UNEP's emergency agenda will reinforce UNEP's participation in inter-agency missions, research and training. Небольшой штат сотрудников, работающий над повесткой дня ЮНЕП в отношении чрезвычайных ситуаций, укрепит компонент участия ЮНЕП в межучрежденческих миссиях, исследованиях и профессиональной подготовке.
The office would comprise seven Professional staff as follows: (a) Senior political affairs officer. В штат этого управления будут входить семь следующих сотрудников категории специалистов: а) старший сотрудник по политическим вопросам.
There would be three support staff in the unit. В штат этой группы будут входить три вспомогательных сотрудника.
Five international staff are mission appointees and, therefore, not entitled to post adjustment. Пять международных сотрудников входят в штат миссии и поэтому на них не распространяется корректив по месту службы.
The elected States Committees are supported by a professional civil service of some 1,800 staff. Избранным Штатами комитетам оказывают поддержку профессиональный штат гражданских служащих в составе примерно 1800 человек.
The panel will be assisted by a small staff. Группе будет придан небольшой штат помощников.
The provision includes daily subsistence allowance for 29 staff officers deployed in the Strategic Military Cell at Headquarters. В ассигнованиях учтены потребности, связанные с выплатой суточных 29 штабным офицерам, входящим в штат Военно-стратегической ячейки в Центральных учреждениях.
The Division's current staff comprises a Director, one technical officer, a supernumerary secretary and driver. В штат отдела в настоящее время входят директор, один технический сотрудник, внештатный секретарь, а также водитель.
Later, the staff shrank drastically after its parent organization had lost the support of major contributors. Позднее его штат резко сократился после утраты его головной организацией поддержки со стороны основных доноров.
Their activities are coordinated by a small Tribunal Outreach staff in The Hague. Координирует эту деятельность немногочисленный штат ИПП в Гааге.
The work of the Council had expanded and it had requested strengthening of its administrative staff and an increase in international support. Объем работы Совета растет, и он просит укрепить его административный штат и увеличить международную помощь.
Of course, regulatory staff had more informal links with the industry than with consumers. Конечно, штат органа надзора имел больше неформальных связей с индустрией, чем с потребителями.
Given the uncertainty in funding, some delegations asked whether it was vital to staff the proposed new field offices immediately. Учитывая неопределенность с точки зрения финансирования, некоторые делегации задавались вопросом, нужно ли в срочном порядке подбирать штат для предлагаемых новых отделений на местах.
The Secretariat staff would be complemented by interns and junior professional officers (JPOs). В штат секретариата можно было бы включить стажеров и младших сотрудников категории специалистов (МСС).
In 2004, UNHCR increased the size of Project Profile's budget and the staff devoted to its implementation. В 2004 году УВКБ увеличило бюджет проекта «Профиль» и расширило штат, занимающийся его осуществлением.
Three minority staff were recently recruited with the aim of achieving 25 per cent minority representation. Недавно в ее штат были набраны три сотрудника из числа представителей меньшинств, при этом ставится цель довести их долю до 25 процентов.
Today the division consists of 47 international staff and is supported by the Commission's administrative, language and security sections. На данный момент штат этого подразделения состоит из 47 международных сотрудников, помощь которым оказывают административная и лингвистическая службы Комиссии, а также служба безопасности.
It is proposed to increase the staff to 120 to meet the needs of new responsibilities of the State Register. Для выполнения новых задач, возложенных на государственный регистр, предлагается увеличить штат службы до 120 человек.
Such longer-term support is a prerequisite for any agency to be able to maintain its staff and its presence. Такая, более долгосрочная, поддержка является непременным условием наличия у любого учреждения способности сохранять свой штат сотрудников и свое присутствие.
This results in an increase of maintenance expenses and in permanent staff. Это приведет к увеличению эксплуатационных расходов и расходов на постоянный штат сотрудников.
For instance, the staff in Dushanbe's Committee for Nature Protection and Forestry consists of 29 persons paid from the Committee's budget. Например, в штат сотрудников Душанбинского комитета по охране природы и лесному хозяйству входит 29 человек, оплачиваемых из бюджета Комитета.
Under this proposal, the Professional staff would be increased by six additional Political Affairs Officers. В соответствии с этим предложением штат сотрудников категории специалистов будет увеличен на шесть новых сотрудников по политическим вопросам.
This structure provides for fewer staff than the structure of the International Court of Justice. Это расписание предусматривает менее крупный штат сотрудников, чем в Международном Суде.