Примеры в контексте "Staff - Штат"

Примеры: Staff - Штат
Although a full complement of international staff is now in place, arrivals late in the mandate period resulted in non-utilization of the total provision made for common staff costs. Хотя в настоящее время весь штат международного персонала заполнен полностью, задержки с прибытием сотрудников в течение мандатного периода привели к тому, что ассигнования, предусматривавшиеся на оплату общих расходов по персоналу, были освоены не в полной мере.
However, in the course of the audits of field operations, OIOS found that many posts remained vacant mainly due to difficulties in appointing competent staff, resulting in over-reliance on non-UNHCR staff. Вместе с тем в ходе проведенных проверок полевых операций УСВН было установлено, что многие должности остаются вакантными, главным образом из-за трудностей с набором компетентных сотрудников, что приводит к чрезмерной опоре на внешний персонал, не входящий в штат УВКБ.
As a result, it is proposed to increase the staffing complement of the Language Services Section, which currently provides interpretation, translation and transcription services from nine staff to 31 staff. В этой связи предлагается расширить штат Секции лингвистического обслуживания, которая в настоящее время обеспечивает устный и письменный перевод и составление стенографических отчетов, с девяти сотрудников до 31, 3 ОО и 4 НС).
Internship and practice for students and graduators, recruitment for IT-departments, testing, training and education for IT-specialists, special events for increasing staff motivation, outstaffing and staff leasing. Организация стажировок и практик для студентов и выпускников, подбор кадров в IT-департаменты, тестирование и обучение IT-специалистов, разработка мероприятий для мотивации сотрудников, аутстаффинг (выведение персонала за штат компании) и лизинг персонала.
UAC employs 85 permanent research staff on Olduvai. Постоянный штат компании на Олдувэй - 85 исследователей.
FIU has its own budget and staff and the head is appointed by the AML National Committee. ПСОФИ имеет свой собственный бюджет и штат, а его руководитель назначается Национальным комитетом по борьбе с отмыванием денежных средств.
They had a whites-only staff policy. Их политикой было брать в штат только белых.
The staff was very nice and efficient. Приветливый и внимательный штат, и хорошие завтраки! Спасибо.
The legislative branch has a total of 1,558 administrative staff, 612 of them women. Штат административных сотрудников законодательного органа страны составляет 1558 человек, из которых 612 являются женщинами.
Headquartered in Scotland, with companies in 17 countries and nearly 3,800 staff, Howden is a truly international company. Группа Howden, имеющая штаб-квартиру в Шотландии, компании в 16 разных странах мира и штат пр. 3500 сотрудников, является действительно международной компанией.
staff in Laayoune and the Tindouf area. Ему помогает небольшой штат сотрудников в Эль-Аюне и Тиндуфе.
The Office as it stood consisted of a small transition team supplemented by a small number of part-time staff. В нынешнем виде штат Управления состоит из небольшого временного коллектива, дополненного небольшим числом сотрудников, работающим из расчета неполного рабочего дня.
There are 5.212 office staff, 1.642 are women. Административный штат состоит из 5212 сотрудников, в числе которых 1642 женщины.
It comprised staff, inter alia, on non-reimbursable loan from member organizations of the former Administrative Committee on Coordination. Его штат был укомплектован сотрудниками, в частности, предоставленными на безвозмездной основе организациями, входившими в бывший Административный комитет по координации.
In 2004, the PNRT gained 140 new permanent staff. В 2004 году в штат органа, отвечающего за реализацию Плана, на постоянной основе были приняты 140 служащих.
The WASH team must include a senior team leader and a sufficient number of long-term professional and support staff with appropriate qualifications. Штат подразделения, занимающегося вопросами водоснабжения, санитарии и гигиены, должен включать одного старшего руководителя и достаточное число специалистов и вспомогательных сотрудников, работающих по долгосрочным контрактам и имеющих соответствующую квалификацию.
This represents an increase of 3 finance officers and 16 support staff since January 1994. Таким образом, по сравнению с январем 1994 года штат финансовой группы соответственно увеличился на 3 сотрудников по финансовым вопросам и 16 сотрудников из числа вспомогательного персонала.
UNESCO has a Section for Small Islands and Indigenous Knowledge, consisting of five regular and four extrabudgetary staff. В структуре ЮНЕСКО есть Секция по малым островным государствам и знаниям коренных народов, штат которой насчитывает пять штатных должностей и четыре должности, финансируемые по линии внебюджетных ресурсов.
There are currently four Professional staff, one at the P-4 level and three at the P-3 level, in the Audit Response and Board of Inquiry team without dedicated General Service support staff. В настоящее время в группе по выполнению рекомендаций ревизоров и Комиссии по расследованию имеются четыре должности сотрудников категории специалистов, при этом в подразделении не предусмотрен специальный штат сотрудников для оказания поддержки этому персоналу.
While there will be no contractual barrier to the movement of staff who are not part of the cadre of 2,500 civilian career peacekeepers, such staff will not be under contractual obligation to undertake regular rotation or rapid deployment to a new or expanding mission. Хотя в контракте сотрудников, не входящих в штат из 2500 гражданских карьерных сотрудников-миротворцев, не будет содержаться положений, препятствующих их переводу в другое место службы, по контракту такие сотрудники не будут подлежать регулярной ротации либо быстрому развертыванию в состав новой или расширяющейся миссии.
A review by OIOS had shown that appropriate training had been provided and that the Procurement Division, after experiencing a period of high staff turnover, had now developed a cadre of experienced staff who were qualified to perform their assigned functions. Обзор, проведенный Управлением служб внутреннего надзора, показал, что необходимая профессиональная подготовка сотрудников была организована и что Отдел закупок, преодолев трудности, связанные с высокой текучестью кадров, сформировал штат опытных сотрудников, способных выполнять возложенные на них функции.
Surveying staff were recruited to assist him. В помощь ему был набран штат сотрудников-топографов.
In 1993, civil service staff totalled 34,966 persons (9,012 women and 25,954 men. В 1993 году общий штат государственных служащих составлял 34996 человек, в том числе 9012 женщин и 25954 мужчины.
Its internal staff numbers are not high and neither are the average salaries of those staff. Фонд имеет сравнительно небольшой штат сотрудников, которые в среднем получают сравнительно невысокие оклады.
To accomplish this feat, Bethesda tripled their staff and spent their first year of development on The Elder Scrolls Construction Set, allowing the game staff to easily balance the game and to modify it in small increments rather than large. Чтобы осуществить задуманное, Bethesda утроила свой штат сотрудников, а весь первый год был посвящён исключительно работе над The Elder Scrolls Construction Set, который позволял с лёгкостью вносить изменения в игру.