Английский - русский
Перевод слова Spell
Вариант перевода Заклинание

Примеры в контексте "Spell - Заклинание"

Примеры: Spell - Заклинание
Good news is it looks like the spell is finally wearing off. Хорошие новости кажется, заклинание наконец снялось.
We are not going anywhere until you show me the spell. Мы никуда не пойдем, пока ты не покажешь мне заклинание.
No violence until she's finished writing the spell, please. Никакого насилия, пока она не напишет до конца заклинание.
It's a spell we used to do together. Это заклинание, которое мы делали вместе.
Here's the spell she used. Вот заклинание, которое она использовала.
You don't want to show me the spell, then you can do it yourself. Ты не хочешь показывать заклинание, тогда делай все сам.
I think the Gemini coven used a Bennett spell to create this place. Я думаю, клан Близнецов использовали заклинание Беннеттов, чтобы создать это место.
And if we find something of Eric's, we can use a locator spell to track him. И если мы найдем что-то принадлежавшее Эрику, мы сможем использовать заклинание поиска, чтобы выследить его.
Quick, before the spell wears off. Быстро, пока заклинание не закончилось...
The spell Finn used was to trap his brothers, meaning Kol is in trouble. Финн использовал заклинание, чтобы заманить в ловушку своих братьев, а значит, Коул в беде.
Vincent's boundary is too strong, but what Davina and I can do is cast a disruption spell. Граница Винсента очень сильна, и все, что мы с Давиной можем сделать, это наложить разрушающее заклинание.
If the spell works, it will suppress all magical objects in the vicinity. Если заклинание сработает, это подавит все магические объекты по близости.
You know that any spell can be broken with enough power. Ты знаешь, что любое заклинание можно разрушить имея достаточно силы.
We need to get a protection spell around this apartment right away. Нам срочно нужно защитное заклинание вокруг этой квартиры.
I'd thought I'd done something towards breaking the spell. Я думал, что я сделал кое-что, чтобы разрушить заклинание...
A sorceress put a dark spell on Kahlan. Волшебница наложила темное заклинание на Кейлен.
Because they put some kind of spell on you, Maia. Потому что они наложили на тебя заклинание, Мия.
It is more dangerous and horrible than any spell. Он является более опасным и страшным, чем любое заклинание.
Everything we put in that spell was kosher. Все, что мы вложили в заклинание было кошерным.
Biometric pressure spell displaces the atmosphere above the doll. Биометрическое заклинание, смещающее атмосферу над куклой.
For now, all you need is a basic combat spell. Сейчас тебе нужно изучить простое боевое заклинание.
With the right spell, he can be completely neutered. При правильном заклинание, он может быть полностью кастрирован.
There's an old healing spell, it's crude but it works. Это старое заклинание исцеление, это грубо но оно работает.
It'll take 100 witches to break the cloaking spell. Понадобится сотня ведьм, чтобы разрушить заклинание маскировки.
(Cara) You'll be fine once the spell is removed. Ты будешь в порядке, как только разрушится заклинание.