You can use a direct damage (dd) spell, an ability that slows or stuns the enemy, or an ability that holds a monster in place so that you can fight them. |
Старайтесь воспрепятствовать этому любой ценой: используйте заклинание прямого урона или попытайтесь оглушить, замедлить или задержать монстра, чтобы добить его. |
So you need to make the decision as to whether it's worth it to try to continue to cast the spell or if you'll take so many hits from the monster that it's not worth trying. |
Поэтому определитесь для себя: стоит ли тратить время на заклинание, если тем временем вас так изобьют, что уже никакие заклинания не помогут. |
So why don't you go to your grimoire and tell me how to break the memory spell? |
Подойди к Гримуару и скажи, как снять заклинание потери памяти. |
"As sunlight is his only weakness,"a witch must be summoned "to cast a spell, transforming the moon into the sun, whilst Death is exposed." |
Поскольку свет солнца - единственная его слабость, нужно попросить ведьму произнести заклинание, чтобы луна превратилась в солнце, пока Смерть уязвим . |
Man, you know that we've never actually seen this witch-killing spell of Bobby's work, right? |
Старик, мы ведь никогда не видели, как работает это заклинание ведьмоубийства от Бобби? |
More to the point, they've yet to think of a spell that our Hermione can't do. |
Больше того, разве есть заклинание, которое было бы не под силу нашей Гермионе? |
That is until the day he meets a fortune teller who informs him that he will have a fateful encounter and adds a spell to his cell phone that allows his guardian angels to appear to him. |
Пока он не встречает гадалку, которая предсказывает ему роковые встречи с красотками и добавляет заклинание на его телефон, чтобы к нему могли являться ангелы-телохранители. |
As if in answer to a spell the window flew wide open - in Come love and spread its cloak spreading like a warm morning to sweet sounds of a reveille. |
Словно в ответ на заклинание окно распахнулось и вошла любовь, откидывая мантию как входит тёплое утро со звуками утренней зари |
"The summoning spell for Gachnar can be shut down in one of two ways." |
"Заклинание вызова Гахнара можно отменить одним из двух способов". |
Q: Are there any plans to reevaluate the mana cost and functionality of this spell? |
В. Не собираетесь ли вы пересмотреть требования к затратам маны на это заклинание или изменить его работу? |
Man, you know that we've never actually seen this witch-killing spell of Bobby's work, right? |
Ты же помнишь, что мы никогда своими глазами не видели, как Бобби применял это убивающее ведьм заклинание? |
And so it was. Morgana gained sorcery's most dangerous spell known as "The Rising," giving Morgana the power to raise an army of the dead and enslave mankind. |
Так и случилось, Моргана получила самое опасное заклинание, под названием «Призыв мёртвых», |
These mana symbols mean that mana of either color may be used to pay it; for example, a spell whose mana cost is two green/white hybrid mana may be played using two green mana, two white mana, or one green and one white. |
Например, заклинание, мановая стоимость которого - два зелёно-белых символа, может быть оплачено двумя зелёными манами, двумя белыми или одной зелёной и одной белой. |
Like a spell, like a code. Love's Labour's Won, it's a weapon! |
Заклинание, код! "Вознаграждённые усилия любви" - оружие! |
In fact, what you can do at the molecular level is that if you encode information - you encode a spell or program as molecules - then physics can actually directly interpret that information and run a program. |
На самом деле, информацию можно кодировать на молекулярном уровне - заклинание или программа кодируется в виде молекул - а затем физические свойства интерпретируют информацию напрямую, в результате чего запускается программа. |
Spell only lasts for a few days. |
Заклинание действует всего несколько дней. |
! Of course you know the spell to keep them from joining together, right? |
Но ты, конечно, знаешь заклинание против этого. |
So when you did the spell to send Vicki away, did that get rid of Anna, too? |
Значит, когда ты произнесла заклинание, прогоняющее Вики, Анне пришлось уйти тоже? |
If you cast a spell on a monster and it says immune, this means the monster cannot be harmed by whatever ability you are casting on it. You should stop casting that ability on the monster immediately because it is not working. |
Если при применении заклинания в бою появляется надпись «Неуязвим», это означает, что данное заклинание против этого монстра бессильно; пытаться применить его повторно нет смысла. |
If you are interrupted by moving, attacking, or being attacked, or if you try casting something else, the spell will not be completed and you will have to try casting it again. |
Если наложение этого заклинание прервано вашим движением, атакой или тем, что на вас напали, или же если вы пытаетесь наложить какое-либо еще заклинание, то ваше поддерживаемое заклинание не будет завершено и вам придется попытаться наложить его снова. |
Spell work, I lost magical powers. |
Заклинание. Оно работает. |
Spell's progressed, I see. |
Смотрю, заклинание прогрессирует. |
Whitney the Witch Casts a Spell? |
Ведьма Уитни произносит заклинание? |
Yes, yes, you did, which led us to this Santa-infested hell hole, but is there, like, a way to do, like, a zoom-in spell or something maybe a little more accurate like an address or... |
Да, да, ты сделала, что привело нас в кишащую Сантами адскую дыру, но там, вроде, так, например приближающее заклинание или что-то может быть или что-то более точное, типа адреса |
And I've got the spell to do it right here. |
А у меня есть заклинание. |