| All right, Helen's attempt at a healing spell... who was she trying to heal? | Так, Хелен испытывала исцеляющее заклинание кого она пыталась вылечить? |
| The spell was only supposed to work on me, okay? | Я думала, заклинание подействует только на меня, ясно? |
| We play it safe, we learn whatever this spell is, how it works, and we keep the Blade out of my hand. | Осторожно, не рискуя мы разберемся что это за заклинание, как оно работает и я не буду касаться Клинка. |
| I can channel the power of the one who created The spell used to curse you. | Я могу направить силу того, кто создал заклинание, чтобы проклясть тебя |
| What ever spell you choose, I will be one step ahead. | какое бы заклинание ты не выбрала, я буду на шаг впереди. |
| We'll just have to try the spell with what we have. | Мы должны попробовать заклинание с тем, что у нас есть |
| If she'd known about this, she never would have tried the spell. | Если бы она это знала, она ни за что не стала бы применять заклинание. |
| If I can figure out a way To remove the spell from the stone, | Если я смогу найти способ снять заклинание с камня, |
| From waters of the heavens, to waters of the sea, bring my will upon me, I cast this spell so mote it be. | "От воды небесной к воде морской, несите волю мою за мной, я заклинание произношу, да будет так, как прошу". |
| Look, maybe that's why our spell didn't work, Dean, you know? | Может быть, именно поэтому заклинание не сработало, Дин? |
| If I do, you won't control it, and you won't have any magic while the spell is working. | Если я это сделаю, ты не сможешь его контролировать, и у тебя не будет никакой магии, пока заклинание действует. |
| But isn't it obvious that I'm just going to continue to hurt the people you love until you do the spell. | Но разве не очевидно, что я просто собираюсь продолжать вредить людям, которых ты любишь, пока ты не сделаешь это заклинание. |
| In the end, Franklin and the coven never raised the creature because they were unable to acquire a vital ingredient... to complete the spell. | В итоге, Франклин и шабаш, так и не оживили это создание, они не смогли добыть жизненно-важный ингредиент... чтобы закончить заклинание. |
| I would've had no reason to cast the attack dog spell if Crowley were already dead. | У меня бы не было причин накладывать это заклинание, Если Кроули был бы уже мертв |
| A spell like that takes its toll, doesn't it? | Такое заклинание ведь не проходит бесследно? |
| We'd be sitting ducks just like we will be here as soon as that spell breaks, which is why we have to go. | Мы будем мишенями, как мы будем здесь, до тех пор пока заклинание не падет, именно поэтому мы должны уйти. |
| The cryptex didn't open until we were both touching it, so maybe if we said the spell together... | Криптек не открылся, пока мы оба до него не дотронулись, и может если мы произнесем заклинание вместе... |
| Well, maybe if we can decipher the footnotes, then we can reverse the spell and... | Возможно, если мы сможем расшифровать пометки, то мы сможем отменить заклинание и... |
| And whether you meant it or not, the spell thought you did. | И не важно, говорил ты всерьез или нет, заклинание решило, что всерьез. |
| This spell you described, Dahlia calls it kenning, using proxies to watch her enemies from afar, but I've never seen it done on quite this scale. | Это заклинание которое вы описали, Далия называет кеннинг, использование сил, чтоб видеть ее врагов издалека Но я никогда не видела, как это работает в таком масштабе. |
| Casts a spell over it... and then she finds him irresistible. | накладывает на нее заклинание и он становится для нее абсолютно неотразимым. |
| Shane needs Bonnie to cast a spell on Jeremy's tattoo in order to find the cure, and he managed to sneak them both out from under our noses. | Бонни нужна Шейну, чтобы произнести заклинание над татуировкой Джереми, чтоб найти лекарство и ему удалось увести их обоих прямо у нас из-под носа. |
| If your special lady friend is missing, you can benefit from the help of a witch, and since I control all the witches in this town, I'll Grant you one little locator spell. | И если твоя дорогая подружка пропала ты можешь воспользоваться помощью ведьмы а так как я контролирую всех ведьм я подарю тебе одно маленькое заклинание поиска. |
| Split second (As long as this spell is on the stack, players can't cast spells or activate abilities that aren't mana abilities. | Мгновение ока (До тех пор пока это заклинание находится в стеке, игроки не могут играть заклинания или активируемые способности, которые не являются мана-способностями. |
| Replicate {1}{R} (When you cast this spell, copy it for each time you paid its replicate cost. | Копия {1}{R} (Когда вы разыгрываете это заклинание, копируйте его каждый раз, когда вы уплатили стоимость его копирования. |