Английский - русский
Перевод слова Spell
Вариант перевода Заклинание

Примеры в контексте "Spell - Заклинание"

Примеры: Spell - Заклинание
All right, Helen's attempt at a healing spell... who was she trying to heal? Так, Хелен испытывала исцеляющее заклинание кого она пыталась вылечить?
The spell was only supposed to work on me, okay? Я думала, заклинание подействует только на меня, ясно?
We play it safe, we learn whatever this spell is, how it works, and we keep the Blade out of my hand. Осторожно, не рискуя мы разберемся что это за заклинание, как оно работает и я не буду касаться Клинка.
I can channel the power of the one who created The spell used to curse you. Я могу направить силу того, кто создал заклинание, чтобы проклясть тебя
What ever spell you choose, I will be one step ahead. какое бы заклинание ты не выбрала, я буду на шаг впереди.
We'll just have to try the spell with what we have. Мы должны попробовать заклинание с тем, что у нас есть
If she'd known about this, she never would have tried the spell. Если бы она это знала, она ни за что не стала бы применять заклинание.
If I can figure out a way To remove the spell from the stone, Если я смогу найти способ снять заклинание с камня,
From waters of the heavens, to waters of the sea, bring my will upon me, I cast this spell so mote it be. "От воды небесной к воде морской, несите волю мою за мной, я заклинание произношу, да будет так, как прошу".
Look, maybe that's why our spell didn't work, Dean, you know? Может быть, именно поэтому заклинание не сработало, Дин?
If I do, you won't control it, and you won't have any magic while the spell is working. Если я это сделаю, ты не сможешь его контролировать, и у тебя не будет никакой магии, пока заклинание действует.
But isn't it obvious that I'm just going to continue to hurt the people you love until you do the spell. Но разве не очевидно, что я просто собираюсь продолжать вредить людям, которых ты любишь, пока ты не сделаешь это заклинание.
In the end, Franklin and the coven never raised the creature because they were unable to acquire a vital ingredient... to complete the spell. В итоге, Франклин и шабаш, так и не оживили это создание, они не смогли добыть жизненно-важный ингредиент... чтобы закончить заклинание.
I would've had no reason to cast the attack dog spell if Crowley were already dead. У меня бы не было причин накладывать это заклинание, Если Кроули был бы уже мертв
A spell like that takes its toll, doesn't it? Такое заклинание ведь не проходит бесследно?
We'd be sitting ducks just like we will be here as soon as that spell breaks, which is why we have to go. Мы будем мишенями, как мы будем здесь, до тех пор пока заклинание не падет, именно поэтому мы должны уйти.
The cryptex didn't open until we were both touching it, so maybe if we said the spell together... Криптек не открылся, пока мы оба до него не дотронулись, и может если мы произнесем заклинание вместе...
Well, maybe if we can decipher the footnotes, then we can reverse the spell and... Возможно, если мы сможем расшифровать пометки, то мы сможем отменить заклинание и...
And whether you meant it or not, the spell thought you did. И не важно, говорил ты всерьез или нет, заклинание решило, что всерьез.
This spell you described, Dahlia calls it kenning, using proxies to watch her enemies from afar, but I've never seen it done on quite this scale. Это заклинание которое вы описали, Далия называет кеннинг, использование сил, чтоб видеть ее врагов издалека Но я никогда не видела, как это работает в таком масштабе.
Casts a spell over it... and then she finds him irresistible. накладывает на нее заклинание и он становится для нее абсолютно неотразимым.
Shane needs Bonnie to cast a spell on Jeremy's tattoo in order to find the cure, and he managed to sneak them both out from under our noses. Бонни нужна Шейну, чтобы произнести заклинание над татуировкой Джереми, чтоб найти лекарство и ему удалось увести их обоих прямо у нас из-под носа.
If your special lady friend is missing, you can benefit from the help of a witch, and since I control all the witches in this town, I'll Grant you one little locator spell. И если твоя дорогая подружка пропала ты можешь воспользоваться помощью ведьмы а так как я контролирую всех ведьм я подарю тебе одно маленькое заклинание поиска.
Split second (As long as this spell is on the stack, players can't cast spells or activate abilities that aren't mana abilities. Мгновение ока (До тех пор пока это заклинание находится в стеке, игроки не могут играть заклинания или активируемые способности, которые не являются мана-способностями.
Replicate {1}{R} (When you cast this spell, copy it for each time you paid its replicate cost. Копия {1}{R} (Когда вы разыгрываете это заклинание, копируйте его каждый раз, когда вы уплатили стоимость его копирования.