Английский - русский
Перевод слова Spell
Вариант перевода Заклинание

Примеры в контексте "Spell - Заклинание"

Примеры: Spell - Заклинание
We can still save him, reverse the spell. Чушь! Мы можем спасти его, отменить заклинание.
If you move her from here, my spell will break. Если ты пошевелишь её, моё заклинание разрушится.
I don't think we have time for a complicated spell. У нас нет времени на сложное заклинание.
Good news, found a spell in here. Хорошая новость, я нашла заклинание.
They won't get my filter to undo the spell I cast. = Они не получат моё колдовское зелье, чтобы отменить наложенное заклинание.
This is the filter you wanted to undo the spell. = Это то зелье, которое вам нужно, чтобы отменить наложенное мною заклинание.
You can't just leave because Damon wants you to do some spell. Ты не можешь просто уйти, потому что Деймону нужно заклинание.
So we need to figure out which spell Eve used. Нужно выяснить, какое заклинание использовала Ева.
And so, Bigby, if you could just please give us the spell. Так что Бигби, если бы ты могла, пожалуйста, дать нам заклинание.
I used a tracking spell so the cyclone would bring me to Zelena. Я использовала заклинание поиска, чтобы смерч перенес меня к Зелене.
I know a spell that can put the Butcher and her spirits down for good. Я знаю заклинание, которым можно раз и навсегда избавиться от Мясника и её духов.
A spell is unwittingly cast and the first witch rises from the dead with a thirst for retribution. Нечаянно произнесено заклинание и первая ведьма восстаёт из мёртвых с жаждой мести.
I had to break that spell. Я должен был сломать это заклинание.
The spell can only work if we're held prisoners. Заклинание может работать, если мы считаемся заключенными.
Tell you what, if he casts a spell, I'll come and get you. Слушай, если он произнесёт заклинание, я позову тебя.
OK, first of all, this privacy spell is totally not working. Итак, во-первых это ограждающее заклинание абсолютно не работает.
My mom used a desiccation spell on mikael that immobilized him for over 15 years. Моя мама использовала заклинание иссушения на Майкле, которое сдерживало его на протяжении 15 лет.
This spell asks you to tap into dark places. Это заклинание вынуждает тебя обратиться к темным местам.
Because each spell is just another complication. Потому что каждое заклинание несёт свои сложности.
I'm sorry, again, about the spell, I... Ещё раз прости за заклинание, я...
A spell of calm and seclusion is what she needs, sequestered from the cares of her position. Заклинание спокойствия и замкнутости - вот то, в чем она нуждается, изолированность от забот ее положения.
That would create a smokescreen concealing your very small spell from Davina. Это создаст дымовую завесу, скрывающее твое очень маленькое заклинание от Давины.
We need an unbinding spell, Jeremy. Нам нужно обратное заклинание, Джереми.
To find a spell that was real. Как сложно найти заклинание, которое работает.
This isn't some magical spell that you can break with the power of love. Это не какое-то магическое заклинание, которое можно снять силой любви.