| We can still save him, reverse the spell. | Чушь! Мы можем спасти его, отменить заклинание. |
| If you move her from here, my spell will break. | Если ты пошевелишь её, моё заклинание разрушится. |
| I don't think we have time for a complicated spell. | У нас нет времени на сложное заклинание. |
| Good news, found a spell in here. | Хорошая новость, я нашла заклинание. |
| They won't get my filter to undo the spell I cast. | = Они не получат моё колдовское зелье, чтобы отменить наложенное заклинание. |
| This is the filter you wanted to undo the spell. | = Это то зелье, которое вам нужно, чтобы отменить наложенное мною заклинание. |
| You can't just leave because Damon wants you to do some spell. | Ты не можешь просто уйти, потому что Деймону нужно заклинание. |
| So we need to figure out which spell Eve used. | Нужно выяснить, какое заклинание использовала Ева. |
| And so, Bigby, if you could just please give us the spell. | Так что Бигби, если бы ты могла, пожалуйста, дать нам заклинание. |
| I used a tracking spell so the cyclone would bring me to Zelena. | Я использовала заклинание поиска, чтобы смерч перенес меня к Зелене. |
| I know a spell that can put the Butcher and her spirits down for good. | Я знаю заклинание, которым можно раз и навсегда избавиться от Мясника и её духов. |
| A spell is unwittingly cast and the first witch rises from the dead with a thirst for retribution. | Нечаянно произнесено заклинание и первая ведьма восстаёт из мёртвых с жаждой мести. |
| I had to break that spell. | Я должен был сломать это заклинание. |
| The spell can only work if we're held prisoners. | Заклинание может работать, если мы считаемся заключенными. |
| Tell you what, if he casts a spell, I'll come and get you. | Слушай, если он произнесёт заклинание, я позову тебя. |
| OK, first of all, this privacy spell is totally not working. | Итак, во-первых это ограждающее заклинание абсолютно не работает. |
| My mom used a desiccation spell on mikael that immobilized him for over 15 years. | Моя мама использовала заклинание иссушения на Майкле, которое сдерживало его на протяжении 15 лет. |
| This spell asks you to tap into dark places. | Это заклинание вынуждает тебя обратиться к темным местам. |
| Because each spell is just another complication. | Потому что каждое заклинание несёт свои сложности. |
| I'm sorry, again, about the spell, I... | Ещё раз прости за заклинание, я... |
| A spell of calm and seclusion is what she needs, sequestered from the cares of her position. | Заклинание спокойствия и замкнутости - вот то, в чем она нуждается, изолированность от забот ее положения. |
| That would create a smokescreen concealing your very small spell from Davina. | Это создаст дымовую завесу, скрывающее твое очень маленькое заклинание от Давины. |
| We need an unbinding spell, Jeremy. | Нам нужно обратное заклинание, Джереми. |
| To find a spell that was real. | Как сложно найти заклинание, которое работает. |
| This isn't some magical spell that you can break with the power of love. | Это не какое-то магическое заклинание, которое можно снять силой любви. |