Английский - русский
Перевод слова Spell
Вариант перевода Заклинание

Примеры в контексте "Spell - Заклинание"

Примеры: Spell - Заклинание
I did a protection spell, but it accidentally linked Я читала защитное заклинание, но оно как-то связало
He has to have been the one that broke her spell. Он должен быть именно тем, кто разрушил заклинание.
Celeste used a similar spell to body jump. Селеста использует подобное заклинание в прыжке тела
A nice start, but if you want my help lowering that spell, you're going to have to give us Davina Claire. Неплохо, но если ты хочешь чтобы я помогла убрать заклинание тебе прийдеться отдать нам Давину Клер.
Bring Davina to us, and I'll find a way to break Celeste's spell. Приведи Давину к нам и я найду способ разрушить заклинание Селесты
Don't you know a spell that'll make him remember again? Ты знаешь заклинание, которое вернёт ему память?
You have placed a spell on another associate of mine... Вы наложили заклинание ещё на одну мою подопечную
What spell did you cast on Eric Northman at MoonGoddess Emporium? Какое заклинание ты наложила на Эрика Нортмана на церемонии Лунной Богини?
Some kind of magic spell to summon you? Какое-то магическое заклинание чтобы призвать тебя?
But I found a healing spell in one of his old notebooks, and I've got everything put together except for one last ingredient. Я нашла исцеляющее заклинание в одной из его книг, и у меня есть все, за исключением последнего ингредиента.
But I'm thinking I can break your spell! Но я подумаю над тем, как разрушить твое заклинание!
I did a spell I shouldn't have done, and there was a price. Я произнесла заклинание которое не должна была, и оно имело цену.
So, there is an entire section on dream control in this book where you can come up with a spell. Итак, в этой книге есть целый раздел, посвященный контролю над сном, где ты сможешь найти нужное заклинание.
a spell to help me remember my life from 1906... Я создала заклинание, чтобы вспомнить мою жизнь в 1906 году...
Marnie, all you have to do is come with us, and reverse the spell you cast on Eric Northman. Марни, всё, что ты должна сделать, это пойти с нами и и отменить заклинание, которое ты наложила на Эрика Нортмана.
You cast a spell, put Michael down, then... Ты наложила на Майкла заклинание, потом... Что?
the spell has to be spoken after you finish each of the three trials. Заклинание нужно произносить после завершения каждого из трёх испытаний.
Then the wizard alien's spell might not have any power over him! Заклинание инопланетного волшебника больше не действует на него!
It might be enough of a boost that you could physically interact if I can hold the spell. Даже хватит энергии, чтобы ты мог касаться предметов, если я удержу заклинание.
Stealing my protection spell and climbing the beanstalk without me might seem like a bore to you, but to me, it's a betrayal. Украсть мое защитное заклинание и в одиночку забраться по бобовому стеблю тебе может казаться скучным, а мне это кажется предательством.
There has to be some spell, right? Должно ведь быть какое-то заклинание, правда?
You broke one of my rules, Sabine, and I'm guessing that spell of yours is probably a one-time deal. Ты нарушила одно из моих правил, Сабина, и предполагаю, что твое заклинание, скорее всего, одноразовое.
Perhaps we could try a locator spell? Возможно, мы могли бы попробовать заклинание местоположения?
You know, we got Nora to siphon that repulsion spell you put on Caroline, just in case you were wondering. Вы знаете, у нас Нора для сифона Это заклинание отталкивания вы накладывали на Кэролайн только в случае, если вам интересно.
You figured out how to make the communication spell work. У тебя получилось заклинание, с помощью которого мы сможем связаться с ним?