If I can't do the spell, you can. |
Если я не могу сотворить заклинание, ты можешь. |
There's a powerful spell here that sustains her in... whatever form she's in. |
Здесь ее поддерживает могущественное заклинание, в каком бы виде она ни существовала. |
He forced me to do a spell that unlinked all the siblings. |
Он принудил меня сделать заклинание, которое разъединит их. |
We figured out a way to cheat by using a spell to see through each other's eyes. |
Мы научились жульничать - использовали заклинание, чтобы смотреть на мир глазами друг друга. |
When she does my spell, I'll let them go. |
Она сделает заклинание - я отпущу обоих. |
We need a spell to make him move on. |
Нам нужно заклинание чтобы прогнать его. |
I hope you raised the cloaking spell. |
Я надеюсь, ты наложила скрывающее заклинание. |
Well, the protection spell's still up, so they can't leave Storybrooke. |
Заклинание всё ещё работает, так что они не могут покинуть город. |
My locator spell worked without using any of your possessions. |
Мое заклинание на обнаружение сработало без использования какого-либо вашего предмета. |
The spell is designed to keep anyone who casts a shadow from entering. |
Заклинание рассчитано на то, чтобы не пускать любого, кто отбрасывает тень. |
The coven knew of a spell to Kindred. |
Шабаш знал заклинание, чтобы создать... |
I know a spell we can recharge it with, but we need the entire circle. |
Я знаю заклинание, чтобы его перезарядить, но нам понадобится весь Круг. |
Maybe she can tell you what kind of spell that preacher has on my husband. |
Возможно, она скажет тебе, что за заклинание этот священник наслал на моего мужа. |
It's the spell I used to seal Mikael in the tomb. |
Это заклинание, которое я использовала, чтобы запечатать Майкла в гробнице. |
This spell I'm casting tonight will bind you all together as one. |
Это заклинание, которое я создаю сегодня ночью, свяжет вас всех воедино. |
This is a spell, foretelling the annihilation of man and the coming of the beast. |
Это заклинание предсказывает гибель человека и приход зверя. |
An immediate reunion with your dearly departed friends or you can do that same spell for a young witch friend of mine. |
Незамедлительное воссоединение с твоими покойными друзьями или ты можешь наложить это же заклинание на мою подругу - юную ведьму. |
Something I love, the spell calls for me to kill it. |
Заклинание требует убить то, что я люблю. |
Make the spell happen whatever it takes, please. |
Проведи заклинание, во что бы то ни стало. |
You put that spell on me so Stefan couldn't touch me. |
Ты наложила на меня заклинание, чтобы Стефан не мог прикоснуться ко мне. |
I take it your charm didn't work on getting Valerie to undo the spell. |
Как я понимаю, твое обаяние не помогло заставить Валери снять заклинание. |
I just have to find a spell that makes that bridge permanent. |
Нужно лишь найти заклинание, которое сделало бы связь постоянной. |
Nora, remove the barrier spell, please. |
Нора, сними заклинание барьера, пожалуйста. |
I raised two people from the dead with a sketchy spell and something called a Phoenix stone... |
Я воскресила из мертвых двух человек, используя странное заклинание и какую-то штуку, которую называют "Камень Феникса". |
You've checked over that spell a dozen times, Regina. |
Ты проверила это заклинание тысячу раз, Реджина. |