Английский - русский
Перевод слова Spell
Вариант перевода Заклинание

Примеры в контексте "Spell - Заклинание"

Примеры: Spell - Заклинание
I'll lower the protection spell so that Snow and Charming can be victorious. Я опущу защитное заклинание, и Белоснежка с Прекрасным смогут стать победителями.
You know how exhausting the ageing spell is, Gaius. Гаюс, ты же знаешь, как утомляет заклинание старения.
Because you decided to stop the spell that could bring him back. Потому что ты решил остановить заклинание, которое могло вернуть его.
I thought it was like a spell or something, but... Я думал, это типа заклинание, но...
It's the spell that makes daylight rings. Это заклинание, которое создает кольца дневного света.
If you move her from here, my spell will break. Если ты переместишь ее отсюда, мой заклинание сломается.
Your mother's spell is as complicated as it is elegant. Заклинание твоей матери сколь сложно, столь элегантно.
This spell will enhance speed, strength, and agility. Заклинание повышает скорость, силу и ловкость.
Genevieve assures me that Marcel has procured a cloaking spell. Женевьева уверяет меня что Марселя защищает заклинание маскировки.
You were the one that wanted me to cast the spell. Ты был единственный, кто хотел, что бы я произнесла заклинание.
I added a little something extra in the spell that brought you back. Я добавила кое-что в заклинание, которое тебя вернуло.
We must cast a protective spell against the vampires, so we can be safe here. Мы должны прочитать заклинание, защищающее от вампиров, чтобы быть здесь в безопасности.
You were just doing the spell. Ты же только что произносила заклинание.
About that. I've watched you do the spell twice now. Насчет этого, я видел, как ты дважды произносила заклинание.
There's a spell I can do. Там есть заклинание, которое я могу сделать.
I even tried to defeat the Snow Queen so I could force her to reverse the spell. Я даже пыталась победить Снежную Королеву, чтобы заставить ее обратить заклинание.
It tells us how to enact the spell. Там сказано, как отвратить заклинание.
If we had a real water element, we could do a tracking spell. Если бы у нас была сила воды, мы могли бы сделать отслеживающее заклинание.
The spell was a bust, just like Mia and me. Заклинание обломалось, как всё между мной и Мией.
I'd like to cast a healing spell on Fibrosis. Я бы хотел кастануть лечащее заклинание на Фиброза.
If it dies the spell is broken and Jonathan reverts to... whatever he was before. Если оно умрет, заклинание разрушится, и Джонатан превратится обратно в... того, кем бы он ни был прежде.
You know, other kids with problems, and one of them had this spell. Знаешь, там были другие проблемные дети, и у одного из них было это заклинание.
We may be able to reverse engineer the spell, though. Может быть мы сумеем обратить заклинание.
Trapped, until the spell wears off. В ловушке, пока не спадет заклинание.
Now, this potion can temporarily reverse any spell those do-gooders cast. Это зелье может временно отменить любое заклинание наших добродетелей.