| I'll lower the protection spell so that Snow and Charming can be victorious. | Я опущу защитное заклинание, и Белоснежка с Прекрасным смогут стать победителями. |
| You know how exhausting the ageing spell is, Gaius. | Гаюс, ты же знаешь, как утомляет заклинание старения. |
| Because you decided to stop the spell that could bring him back. | Потому что ты решил остановить заклинание, которое могло вернуть его. |
| I thought it was like a spell or something, but... | Я думал, это типа заклинание, но... |
| It's the spell that makes daylight rings. | Это заклинание, которое создает кольца дневного света. |
| If you move her from here, my spell will break. | Если ты переместишь ее отсюда, мой заклинание сломается. |
| Your mother's spell is as complicated as it is elegant. | Заклинание твоей матери сколь сложно, столь элегантно. |
| This spell will enhance speed, strength, and agility. | Заклинание повышает скорость, силу и ловкость. |
| Genevieve assures me that Marcel has procured a cloaking spell. | Женевьева уверяет меня что Марселя защищает заклинание маскировки. |
| You were the one that wanted me to cast the spell. | Ты был единственный, кто хотел, что бы я произнесла заклинание. |
| I added a little something extra in the spell that brought you back. | Я добавила кое-что в заклинание, которое тебя вернуло. |
| We must cast a protective spell against the vampires, so we can be safe here. | Мы должны прочитать заклинание, защищающее от вампиров, чтобы быть здесь в безопасности. |
| You were just doing the spell. | Ты же только что произносила заклинание. |
| About that. I've watched you do the spell twice now. | Насчет этого, я видел, как ты дважды произносила заклинание. |
| There's a spell I can do. | Там есть заклинание, которое я могу сделать. |
| I even tried to defeat the Snow Queen so I could force her to reverse the spell. | Я даже пыталась победить Снежную Королеву, чтобы заставить ее обратить заклинание. |
| It tells us how to enact the spell. | Там сказано, как отвратить заклинание. |
| If we had a real water element, we could do a tracking spell. | Если бы у нас была сила воды, мы могли бы сделать отслеживающее заклинание. |
| The spell was a bust, just like Mia and me. | Заклинание обломалось, как всё между мной и Мией. |
| I'd like to cast a healing spell on Fibrosis. | Я бы хотел кастануть лечащее заклинание на Фиброза. |
| If it dies the spell is broken and Jonathan reverts to... whatever he was before. | Если оно умрет, заклинание разрушится, и Джонатан превратится обратно в... того, кем бы он ни был прежде. |
| You know, other kids with problems, and one of them had this spell. | Знаешь, там были другие проблемные дети, и у одного из них было это заклинание. |
| We may be able to reverse engineer the spell, though. | Может быть мы сумеем обратить заклинание. |
| Trapped, until the spell wears off. | В ловушке, пока не спадет заклинание. |
| Now, this potion can temporarily reverse any spell those do-gooders cast. | Это зелье может временно отменить любое заклинание наших добродетелей. |