| Do you know what kind of spell? | Ты знаешь, что за заклинание? |
| We might have a chance at reversing the spell he's under. | У нас есть шанс обратить вспять заклинание, которое на нем. |
| Had Obama become caught in the military's somber spell? | Возможно, Обамой завладело мрачное заклинание военных? |
| The tattoo had the spell that opened Silas' chamber. | Тату содержало заклинание, которое открыло гробницу Сайласа |
| Each spell and ability has a finite number of uses, and once depleted the party must visit an inn to recharge them. | Каждое заклинание или способность тоже ограничены фиксированным количеством применений, после выработки лимита отряд должен посетить гостиницу и там их перезарядить. |
| Vikernes has described Burzum as a kind of "spell" or recreation of an imaginary world tied in with Pagan history. | Сам Варг характеризует свою музыку как своего рода «заклинание» или воссоздание воображаемого мира, связанное с языческой историей. |
| It might, but the last time I performed that spell, I had Shota's help. | Это могло бы сработать, но когда я прошлый раз творил это заклинание, мне помогала Шота. |
| But whoever it was used a spell so powerful it left a mark, a brand on their souls. | Тот, кто их поднял, использовал настолько сильное заклинание, что после него остались метки, клеймо на их душах. |
| Wait. Do you have a spell that would make my hair grow back? | Подождите, у вас есть заклинание, которое снова заставит расти мои волосы? |
| I might be able to lower the tomb spell Long enough for you to get in there And grab the moonstone from Katherine. | Я могла бы ослабить заклинание гробницы на достаточно долгое время, что бы вы смогли войти туда и забрать лунный камень у Кэтрин. |
| So how exactly does this spell work? | Так как именно работает это заклинание? |
| This spell was designed to clear all mystical or occult blockages. | Это заклинание было создано Чтобы убрать мистический либо окультный блок |
| What are you doing in my city, spell chucker? | Что ты делаешь в моем городе, заклинание прыскатель? |
| The poison stops my heart, and the spell keep me from dying for good. | Яд останавливает моё сердце и заклинание не дает мне умереть |
| Freya, it wasn't my power that cast that spell. | Фрея, это была не моя сила, это предки сотворили заклинание. |
| I perverted mother's spell, put Lucifer in a vessel of my own making because I wanted to win. | Я изменил заклинание матери, поместил Люцифера в созданный мною сосуд, потому что я хотел победить. |
| It contains the spell that can wake my mom, but she hid it so Valentine can never find it. | В ней содержится заклинание, которое сможет разбудить маму, но она спрятала ее для того, чтобы Валентин не нашел ее. |
| So this spell might restore Angel's humanity? | Значит, это заклинание может восстановить человечность Энджела? |
| When the pizza guy gets here, let's do a spell so we get it for free. | Когда разносчик пиццы появится здесь, давайте произнесем заклинание, чтобы он отдал ее бесплатно. |
| Though Nico is able to cast a "Fix him" spell to heal his body, he remains in a coma. | Хотя Нико может использовать заклинание «Исправить его», чтобы исцелить свое тело, он остается в коме. |
| In the meantime, why don't I take that piece of wand back to my vault, see if I can cast a locator spell on it. | А пока почему бы мне не взять эту часть палочки с собой в склеп, посмотрю, можно ли наложить на нее заклинание поиска. |
| Well, I was putting together a locator spell when I realize I was out of eye of n... | Я работала над заклинание поиска, и заметила, что у меня закончились глаза т... |
| You don't need a time-travel spell so you won't be alone. | Тебе не нужно заклинание для путешествия во времени, чтобы не быть одинокой. |
| I found a spell... Well, five actually, but they all have their own down side. | Я нашла заклинание... вообще-то пять, но у каждого есть обратная сторона. |
| There is a danger, sir, that if we succeed in breaking the spell the Lady will return to the state she was in before. | Есть опасность, сэр, что если мы добьемся успеха в нарушение заклинание дама вернется к состоянии она находилась раньше. |