| When I realized what was happening, I reversed the spell. | Когда я поняла, что происходит, я отменила заклинание. |
| There must be a spell that can activate its energy. | Должно быть заклинание, которое активирует его энергию. |
| Yes, I can get the spell. | Да, я могу добыть заклинание. |
| I've never seen this spell before. | Я никогда не видел это заклинание. |
| Finally, I found a summoning spell that would work for sure. | Наконец, я нашла заклинание вызова, которое точно сработает. |
| Tracking spell - Bavarian, Egyptian. | Заклинание выслеживания... баварское, египетское. |
| That's when I'll redirect the spell from you to Esther. | И в это время я начну перенаправлять заклинание от вас на Эстер. |
| My sister gave her life to perform the spell she needed to confirm this pregnancy. | Моя сестра пожертвовала жизнью, чтобы использовать заклинание и подтвердить эту беременность. |
| All right, I'll cast a spell for you. | Ладно, специально для тебя, будет заклинание. |
| Besides, the Book of Shadows says we could reverse the spell at any time. | В Книге Теней сказано, что заклинание можно отменить в любое время. |
| I'm going to Quake to see if my spell worked. | В "Квэйк" - проверить, сработало ли заклинание. |
| I'm telling you, Piper, the spell worked. | Говорю же, Пайпер, заклинание подействовало. |
| That's not a spell working, that's hormones. | Это не заклинание, а гормоны. |
| Prue cast a spell for her own personal gain, now we have to deal with the fallout. | Прю произнесла заклинание для личной выгоды, а нам остаётся разбираться с последствиями. |
| The Book of Shadows says that the spell can be broken by a declaration of love, sealed with a kiss. | В Книге Теней сказано, что заклинание может быть разрушено признанием любви и поцелуем. |
| We can't just make up our own spell... | Мы же не можем придумать заклинание. |
| We have to find a spell that will force the faerie out of her. | Мы должны найти заклинание, которое изгонит из неё фейри. |
| I'm only casting a spell to invoke the goddess' reflection in the water. | Я только произнесу заклинание для призвания отражения богини в воде. |
| I knew that spell wouldn't last forever. | Я знал что заклинание не будет длится вечно. |
| Some kind of spell that works a death transference. | Заклинание, которое переносит смерть на другого. |
| Crowley said the spell that cast down the angels was irreversible. | Кроули сказал, что заклинание, сбросившее ангелов было необратимым. |
| And when you're ready, I'll cast a little spell for you. | И когда ты будешь готова, я наложу на тебя небольшое заклинание. |
| I need you to perform a locator spell. | Ты нужна мне, чтобы выполнить заклинание поиска. |
| To break Adalind's spell, we need to reverse it exactly. | Чтобы разрушить её заклинание, нужно в точности его повторить. |
| Probably do a spell and zap this obsession right out of Angel. | Он, возможно, просто сделает заклинание и убьет эту навязчивую идею в голове Ангела. |