Английский - русский
Перевод слова Spell
Вариант перевода Заклинание

Примеры в контексте "Spell - Заклинание"

Примеры: Spell - Заклинание
If the spell is countered this way, exile it with three time counters on it instead of putting it into its owner's graveyard. Если то заклинание отменяется таким способом, удалите его из игры с тремя временными жетонами на нем вместо того, чтобы положить его на кладбище его владельца.
During the AXIS storyline, Doctor Doom is transformed into a more heroic, altruistic form as a result of the battle with the Red Skull that involved a spell that inverted heroes and villains' personalities. Во время Оси «Доктор Дум» превращается в более героическую альтруистическую форму в результате битвы с Красным Черепом, которая включает в себя заклинание, которое перевернуло героев и личностей злодеев.
Although Doom and the Fantastic Four attempt to claim the hammer, none of them are able to lift it, resulting in Donald Blake - who had been returned to life when the spell negating his existence wore off with Asgard's destruction - claiming it himself. Хотя Дум и Фантастическая четвёрка пытаются претендовать на молот, ни один из них не может его поднять, в результате чего Дональд Блейк вернулся к жизни, когда заклинание, отрицающее его существование, было уничтожено разрушением Асгарда - оно само этого требовало.
Batman concludes that the assailant is Batgirl, who is being manipulated by Poison Ivy; the gunshot wounds she sustained were her failed attempts at breaking the spell. Бэтмен приходит к выводу, что нападающий является Бэтгёрл, которую манипулирует Ядовитый Плющ; огнестрельные раны, которые она поддерживала, были ее неудачными попытками разбить заклинание.
After Dazzler infects Medusa, Minoru casts a spell to transform Alice back into a human but it does not cure the rest of the populace. После того, как Дэззлер заражает Медузу, Минору накладывает заклинание, чтобы превратить Алису обратно в человека, но она не вылечивает остальную часть населения.
Nico attempts to bring back Alex Wilder using the Mirror, however the spell fails, the Mirror shatters and the last page of the Darkhold is revealed behind the glass. Нико пытается вернуть Алекса Уайлдера с помощью Зеркала, однако заклинание не срабатывает, Зеркало разрушается, и последняя страница Темной ткани обнаруживается за стеклом.
The theme is revisited in a 1947 Superman comic in which a pair of fraudulent magicians cast a "spell" on Lane, making her believe she has superpowers. Тема пересматривается в комиксе Superman 1947 года, в котором пара мошеннических магов накладывает «заклинание» на Лейн, заставляя её полагать, что у неё есть сверхспособности.
At the same time, the wizards realize that their spell has been cleared and hurry home, trying to overtake the old men and hide the clock. Одновременно волшебники поняли, что их заклинание раскрылось, и заторопились домой, пытаясь обогнать стариков и спрятать часы.
I'll choose a spell to get us forwards a hundred years. Я использую заклинание, которое избавит нас от ста лет работы
Before leaving, she says that she does not care if their relationship started out as a "spell". Перед уходом она говорит, что ей неважно знать, «что наши отношения начались, как заклинание.
We find your Mr. Carsen and the Staff of Knowledge, we use some of this knowledge to break the spell Prospero has over me, make me a free man. Мы найдем вашего мистера Карсена и Посох Знаний, используем немного его знаний чтобы разрушить заклинание Просперо, что лежит на мне, сделаем меня свободным.
FLYNN: We created the spell to open the door, prepared the plaque as our alchemical alarm clock, packed the clues that you would need to exorcise Prospero. Мы создали заклинание для открытия двери, подготовили знак как наш алхимический будильник, упаковали подсказки, необходимые вам для изгнания Просперо.
More than anything, Davina Claire, but do you have any idea how dangerous that spell is? Больше всего, Давина Клэр но понимаешь ли ты, как опасно это заклинание?
This may be a reference to the sleeping spell used by the Wicked Witch in the Wizard of Oz when the protagonists are crossing through a poppy field. Это может быть ссылка на сонное заклинание, которое использовала Злая Ведьма в "Волшебник страны Оз", когда герои переходят через маковое поле.
Well, it turns out the spell I used on you Was actually a curse. Ну, оказалось, что заклинание, которое я наслал на тебя оказалось проклятием.
The spell, or, you know, the whole point, that there isn't one... Заклинание, или всё вместе, его нет...
It shorts out the cerebral cortex, which should break him out of the spell, which should bring him back, halfway. Оно погасит сигналы в коре головного мозга, и это снимет с него заклинание, а значит, вернёт его назад, наполовину.
Now you better read that spell right now, or we're all going to meet Pablo! Так что лучше скорей читай заклинание или мы все встретимся с Пабло.
All right, well... there was this, there was this spell... Ну, в общем... Было одно заклинание... когда мы с Касом пытались найти его.
What kind of spell is this, anyway? И, кстати, что это за заклинание?
That spell you used to get inside your friend's mind, do you remember it? Заклинание, с которым ты забралась в голову своего друга, ты его помнишь?
If I return your filter, promise to undo the spell and not harm us? = Если я верну вам ваше зелье,... = Вы пообещаете снять заклинание, и больше не вредить нам?
Maybe we should take the spell off some of our workers so they can see an intruder. Возможно, нам следовало, знаешь ли, сделать заклинание над парой рабочих чтобы действительно они могли увидеть злоумышленника?
Do think I just did that locator spell for a tune-up? Думаешь, я просто так сделала заклинание поиска?
Whatever's... what's the spell to terminate it or whatever? Неважно... Есть заклинание для прерывания или типа того?