I'll go, and I'll get her to do the spell, but I need the necklace. |
Я пойду и прослежу, чтобы она создала заклинание, но мне нужно ожерелье. |
They hate me for creating the immortality spell, and they know The Anchor's the only thing standing in between me and my soul mate, and every love story needs that one thing that just keeps getting in the way. |
Они ненавидят меня за создание заклинание бессмертия и они знают, якорь единственная вещь, стоя между мной и моей второй половинкой и всякая любовная история нуждается в том самом что постоянно стоит на пути. |
I need a banishment spell but the book is ruined, so we don't have one! |
Нам нужно заклинание изгнания, но книге конец, так что у нас ничего нет! |
The Cast Time is a measurement of the amount of time it takes from the start of casting a spell to the moment the spell is activated or finished casting. |
Время произнесения заклинания - это количество времени, которое проходит от начала наложения заклинания до того момента, когда заклинание начинает действовать или же когда наложение заклинания заканчивается. |
According to my uncle's files, they're a part of this ancient spell, and I don't know about you guys, but when I see "ancient" and "spell" |
Согласно документам моего дяди, они являются частью древнего заклинания. и я не знаю насчет вас, ребята, но когда я вижу "древнее" и "заклинание" |
We'll find the spell we need, but this is where Diana puts her book for safekeeping, and this is where it stays. |
Мы найдём нужное нам заклинание, но здесь Диана хранит свою книгу, и здесь она останется. |
This is the first time I've ever done this spell, but according to the Grimoire, the fingerprint slowly rises to the surface, and hopefully we'll know who our enemy is. |
Я первый раз делаю это заклинание, но согласно Гримуару, отпечаток должен медленно показаться на поверхности, и, я надеюсь, мы узнаем, кто наш враг. |
If the spell uncloaked everything my grandfather cloaked, and the crystal is not here, then where is it? |
Если заклинание раскрыло всё, что скрыл мой дед, и кристалла здесь нет, где же он тогда? |
If by "shot," you mean a spell in a book that we can't read that's currently being tracked - |
Если под "шансом" ты понимаешь заклинание из книги, которую нельзя прочитать, и за которой гонятся... |
Well, if the spell allows us to go to another place, do you think it could also help me find a person? |
Хорошо если заклинание позволяет нам перемещаться в другие места, как ты думаешь, оно могло бы помочь мне найти человека? |
Okay, did you... did you reverse the spell? |
Ладно, ты... ты отменила заклинание? |
Some sort of spell to make him think that he loves her, and forget that he loves me. |
Какое-то заклинание, которое заставило его думать, что он любит ее, и забыть, что он любит меня. |
And he won't see them coming, because he doesn't know what they are, because we're the ones who invented the spell. |
И он не узнает о них, потому что не знает, что они такое, потому что мы те, кто изобрел это заклинание. |
Well, I took a spell that was keeping supernaturals out of Mystic Falls and I... I, like, absorbed it, like, like, ate it, I guess. |
Чтож, я использовал заклинание, которое держало сверхъестественных существ подальше от Мистик Фолс и я... я просто поглотил его, будто съел его, я полагаю. |
A spell for times of trouble. |
Заклинание для трудных времен. Заклинание? |
They need a spell to get them I mean us, back to Far Far Away. |
Им нужно заклинание, чтобы они попали то есть, чтобы мы попали в Тридевятое королевство. |
Eric, I said a basic summoning spell, not one of your non-regulation pyrotechnic displays. |
Эрик, я сказал: базовое заклинание призыва, а не одно из твоих пиротехнических шоу! |
Sometimes cross crafted to protect crops, sometimes used by "Mazzeri" (those who are able to cast a spell), or simply torch to light the stalks of asphodel... will be remembered as swords games for children... |
Иногда крест разработан для защиты сельскохозяйственных культур, иногда используются "Mazzeri" (тех, кто способен бросить заклинание), или просто факел света стебли златоцветник... будет помнить, как мечи игры для детей... |
Magic is used by cycling through a menu found by clicking the appropriate button on the main game screen, then clicking the spell to be used, and its target. |
Магия используется путем циклического перемещения по меню, нажав соответствующую кнопку на главном экране игры, затем щёлкая заклинание, которое будет использоваться, и его цель. |
The Sailors spent the majority of the 90s in Bulgaria's second tier before securing promotion at the end of the 1999-2000 season, ending a six consecutive season spell in the B Group. |
Моряки провели большую часть 90-х годов во втором эшелоне Болгарии прежде, чем обеспечить продвижение в конце сезона 1999-2000, закончив шесть последовательных сезона заклинание в «Б» РФГ. |
After Chase falls under his spell, Moana helps the Power Rangers see that the key to freeing Chase is getting him to focus, which he always does while riding a skateboard. |
После того, как Чейс попадает под его заклинание, Моана помогает Могучим Рейнджерам увидеть, что ключ к освобождению Чейса заставляет его сосредоточиться, что он всегда делает во время езды на скейте. |
Man, you know that we've never actually seen this witch-killing spell of Bobby's work, right? |
Чувак, ты знаешь, ведь мы в общем-то никогда не видели это противоведьмино заклинание Бобби в работе, верно? |
They'll need a cloaking spell, and for that, they'll need a witch. |
Нам понадобиться заклинание маскировки и для этого нам нужна ведьма |
I was able to slap a locator spell on one of the kids right after he got snatched, and I got nothing at first, and then a car and then a face, but that face... |
Я только собирался сотворить заклинание поиска на одном из детей сразу после его похищения, сначала я не увидел ничего, но потом возникла машина, лицо, это была... |
Kiss three times and chant the spell three times. |
ѕоцелуй трижды и трижды произнеси заклинание. |